Re: [語彙] 額縁効果

看板NIHONGO作者 (在"自由古巴"中漂移)時間14年前 (2010/06/26 19:53), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
您好~ 在下算是建築出身的~吧!? (咦) がく‐ぶち【額縁】 (出處:YAHOO網路大辞林辭典) 1 絵・写真・書画・賞状などを入れて壁などに掛けるための枠。がく。 2 窓・出入り口などの周囲につける飾りの木枠。 3 劇場の舞台の上下左右の区切り。 4 掛け布団の表地の周りにつけた額縁のようなへり。 就我所知,在中國傳統園林有一種做法與您的照片很類似, 稱之為『借景』或是『框景』 除了在園林陳列中景物互相借景,也有使用門、窗框選呈現靜觀景色。 詳細請參考:明朝,計成所寫的《園冶》 先來個參考網址:http://ppt.cc/Ai(O http://ppt.cc/e,9T 李乾朗在《臺灣古建築圖解事典》P.57寫到 『框景』 藉由園林元素所形成的框架,強調景物的手法,可以產生景物的特殊效果。 框架可以由門窗的開口、柱子及屋簷、花木枝幹等形成。 『借景』 將園外或是不同分區的景物,引借入園中成為觀賞對象的手法,除了建築 物,亦包括遠山、白雲、飛鳥、星空明月等自然風景,都可以成為借景的 對象,而增加園區的空間層次感。 漢寶德在《明、清建築二論》P.31 計氏那最著名的文章是這樣寫的: 「因者,隨基勢高下,體形之端正,礙木刪椏,泉流石注,互相借資;宜亭 斯亭,宜榭斯榭,不妨偏徑,頓置婉轉,斯謂精而合宜者也。借者,借者, 園雖別內外,得景則無拘遠近,晴巒聳秀,紺宇凌空極目所至,俗則屏之, 嘉則收之,不分町畽,盡為烟景,斯謂巧而得起者也......」 因、借兩字的相輔相成,是計氏思想中極為嚴謹而有組織的一面。「因」 為就勢,必因基地之特性而加以發揮。設計之手法,應彰顯該「勢」之優點, 使發揮至極致,不應為建築而建築,(下略) P.32 要在此說明的,是計氏因借的觀念,漸為後人所補充。清李漁對因借的解釋 即略有不同,他們所重視的主要事開窗之形,以收納外界之風景,使之入畫這表 示因借的觀念落入文人遐想之中了。(下略) 這樣似乎扯遠了~希望有回答到您想知道的! 如果有違反版規的話~請來信告知會立即刪除,謝謝。 若有錯誤之處~還請不吝給予指正。 m(_ _)m ※ 引述《Zoia (Zoia)》之銘言: : 書上有個段落說:圓形的門和窗常用來說明"額緣效果"... : (円形の門や窓はしばしば額緣效果として説明される...) : 查了一下 : "額緣效果"是藝術或攝影方面的詞彙 : 指"藉由框架框住影像 讓視覺安定 所見景象也就變大變清晰"之意 : 找了一個網頁http://dairyphoto.exblog.jp/3528015/ : 第一張圖就是用半圓形的窗戶來說明"額緣效果" : 我好奇的是 : 中文方面有沒有相對應的詞彙? : 也就是說"額緣效果"有無固定的中譯名且其名為何? : 有沒有正好學藝術或攝影且又通日文的板友知道呢? -- 差異不在於外表,而在於本質。 ~~< 非關命運 > -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.195.110 ※ 編輯: stupidbird2 來自: 59.121.195.110 (06/26 20:01) ※ 編輯: stupidbird2 來自: 59.121.195.110 (06/26 20:03)

06/26 21:46, , 1F
好酷歐
06/26 21:46, 1F

06/27 10:10, , 2F
真的有對應的中譯名 這個不是專業領域的還答不出哩 謝謝唷 ^^
06/27 10:10, 2F

06/29 12:39, , 3F
好專業~
06/29 12:39, 3F
文章代碼(AID): #1C9UeVQr (NIHONGO)