Re: [語彙] 難怪~

看板NIHONGO作者 (熱牛奶好好喝~)時間14年前 (2010/05/07 03:24), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
我今天也有這個問題~ 中文難怪的語感跟英文no wonder很像 所以我用英文去查 結果也比較明確 大家可以參考這兩個網站 http://friends-esl.com/phrase/phrase56.php http://gogakuru.com/english/phrase/556_No_wonder_you_seem_so_professional.html 節錄內容如下: no wonder / ~も当然だ・どうりで~なわけだ Oh! Oh, my God! No wonder my mother hates me! わ!わ~、信じられない!お母さんが私のこと嫌いで当然だわ! 解釋:(日→英) No wonder my mother hates me! 何かの理由がわかって、納得して、 「 ~も当然だ 」 「 どうりで~なわけだ 」 と 言いたい時には、 no wonder という表現が使えます。 No wonder you seem so professional. どうりで手なれてるわけだ。 解釋: 日本語で言う「どうりで」にぴったりなのが、No wonderです。直訳すれば「少しも不 思議でない」という意味になります。「あなたがその道のプロに見えるのは不思議では ない」を英語にしてみると、うまく表現できます。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.110.81

05/07 05:49, , 1F
推~學到了一個用法
05/07 05:49, 1F
文章代碼(AID): #1BunTN7Y (NIHONGO)