Re: [文法] 17個3或4級的問題,麻煩解惑。

看板NIHONGO作者 (╮(╯╰)╭)時間14年前 (2010/03/12 18:51), 編輯推噓2(2010)
留言12則, 2人參與, 最新討論串12/13 (看更多)
※ 引述《akumahirosi (找日文家教生Q我)》之銘言: : ※ 引述《medama ( )》之銘言: : : です的連體形...應該不會變成の吧? : 會。 : 学生の本,這邊的の就是です變來的。 : : 「ので」前面的「な」,一般看過的說法就和原文推文說的一樣, : : 是形容動詞或名詞的連體形。(だ-->な) : : 雖然ので是接續助詞,但ので本來是準體言助詞的「の」再加上格助詞「で」來的 : : 所以前面才會以連體型接續。 : 沒錯阿,名詞的連體型變成な,可是你想一下: : な形容詞的語幹是『だ』,所以變成な :  那名詞沒語幹哪來的東西憑空變成な? :  名詞的也寫作是『だ』,不過跟な形容詞完全不一樣。 : 差不多就是這個感覺。 這句的結構我的理解是 学生 な ので 體言 斷定助動詞「だ」的連體形 接續助詞(接續用法和詳細如同m板友所說) 並不是前面體言的語尾變化 說到な形容詞(形容動詞)就比較麻煩 因為它的定位其實到現在意見還有分歧 不管是 品詞 - Wikipedia http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%A8%E8%A8%80 形容動詞 - Wikipedia http://bit.ly/9gUU5g 形容動詞 - ウィクショナリー日本語版 http://bit.ly/9KGdBu 都有類似的說明: 形容動詞(学校文法では品詞として立てている。学校文法以外まで視野を広げると、品 詞として認めるかどうかは意見が分かれている。) これを独立した品詞とせずに体言 + 付属語のだ・なとみる学説もある。 不過這裡的「学生」無疑地是個無活用的體言,單獨的一個體言無法表達語意, 所以後面會接助詞,像這裡接的就是表斷定的だ轉連體形 這句話依語氣不同也可以說 "学生らしいので" - Google 検索 http://bit.ly/biuofv "学生みたいなので" - Google 検索 http://bit.ly/crC4vG ... 應該都只是 学生+可接體言的助詞(及變化)+ので 的形式 而不是学生+詞尾變化+ので : 可以參考下面連結:http://0rz.tw/3KS6U : 有興趣的可以去看看連結 :P :    就我的理解該頁面是在介紹各國聯繫主謂語用的特殊詞類 也就是英語的be動詞(*1)之類,中文的「係」、「是」、「為」等字詞 頁面中提到格助詞「の」的只有一句話: また名詞と名詞の関係を表す「の」のうち「である」で置き換えられ、 同格を表すものをコピュラに入れる場合もある。 這句的意思是: 用來表示名詞與名詞的關係的格助詞「の」之中,有一種用來表示同格用法的「の」可以 用である置換,這種情況下的「の」有時也會被視為是コピュラ的一種。 舉個例: 学生の俺 這裡連接前後的名詞的の,因為作用是表前後名詞所指乃同一事物(同格), 所以可以用である代替,也就是:学生である俺。 見「の」の意味 国語辞典 - goo辞書 http://bit.ly/dmZ18f 第三種解釋: エ)同格の関係を表す。現代語では「ところの」「との」の形をとることがある。 好像沒有說到です如何變成の 或是其實是我理解錯誤的話,還煩請多加解釋糾正コピュラ這頁所要說明的內容。 -- *1 雖然也有Non-copular uses, 見 http://bit.ly/9qYdoF, 不過和這邊無關. -- 是誰?是誰如此愛顧我?使他 抛棄了他那可愛的生命。 倘若有人願為我沈溺於海中, 那麼我將從石質回歸 於生命,於生命中甦醒。 我多麼渴望汩汩的血液; 石塊多麼沈 寂。 我夢想著生命;生命多麼美好。 沒有人有此勇氣, 使我心甦醒? 倘若我將有 一回存在於生命之中,  被賦予最寶貴之物時.... 那麼我將獨自飲泣吧。  為了回想 我的石質而飲泣。 我的血液對我有何助益?倘若它已如滴滴鮮紅的成熟葡萄酒。 想將 最愛我的人,自深海低處 喚醒, 如此,依然無法做到。      -《石像之歌》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.84.145

03/13 07:08, , 1F
一開始的例子的確舉的不好,べんきょうになにました
03/13 07:08, 1F

03/13 07:09, , 2F
不過我書不在身邊,我自己從書節錄出來的筆記是
03/13 07:09, 2F

03/13 07:10, , 3F
川崎さんは大学生の時に仏文専攻だった。的の
03/13 07:10, 3F

03/13 07:11, , 4F
是です的連體形。
03/13 07:11, 4F

03/13 07:13, , 5F
書名:日本語文法整理読本─解説と演習
03/13 07:13, 5F

03/13 07:14, , 6F
出版社:バベル・プレス 裡面的コピュラ有提到上面
03/13 07:14, 6F

03/13 07:14, , 7F
的例文。不過他也只有舉例沒有很詳細的說明 :PP
03/13 07:14, 7F

03/13 18:06, , 8F
其實我也是打這篇文才開始注意到の的這些性質,
03/13 18:06, 8F

03/13 18:06, , 9F
学生の時的の有コピュラ特性應該是因為它也可以寫作
03/13 18:06, 9F

03/13 18:07, , 10F
"学生である時" - Google 検索 http://bit.ly/bZCcvR
03/13 18:07, 10F

03/13 18:10, , 11F
雖然這樣說,其實也還不太懂是怎麼一回事 XD...
03/13 18:10, 11F

03/13 18:21, , 12F
不過也不是學這方面的,還是就此打住好了 xP
03/13 18:21, 12F
文章代碼(AID): #1BcXp7lD (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 12 之 13 篇):
文章代碼(AID): #1BcXp7lD (NIHONGO)