[心得] 一級合格心得(文法、讀解)
[前言]
不好意思,因為個人因素的關係,
拖了這麼久才發表考一級讀解、文法的心得分享。
在此向在推文中說相當期待的人致上歉意。
[文法]
文法試題,大概是最可以反映出「讀多少書、拿多少分」的部分了。
內容制式,題目重覆率高。
是個肯花時間就可以穩拿基本分的項目。
在作歷年考古題時,做到後來,其實幾乎都偷懶地靠直覺來寫題目,
題目看完一半,就可以知道他想要考的是哪個文法,而把正確的答案給「猜」出來。
但個人是覺得做考古題練習,起碼要到這樣的熟悉度,正式上戰場時才會比較安心。
還有,和文法一起考的讀解,因為常常會有時間上的壓力存在,
平常在作文法考古題時,就要強迫讓自己可以在 20~30 分鐘內把該給部分解決掉。
而在正式考試或作歷年考古題時,我會也優先地把文法部分先寫完,
確定把基本分拿下後,心情才不會緊張。
這樣也能夠擁有充分的時間去應付冗長的讀解部分。
在考前衝刺時,可以在看過文法書上全部的解說後,從前面的「目次」部分開始復習。
復習的方式是,看著前面的目次,默背出文法所代表的中文意義(日文解釋更好),
並試著用此文法造出一個簡單的句子,我覺得這樣子才算是真正記住了這個文法。
如果在平常背誦文法時,就可以養成連例句(挑簡單好背的)一起背下來的好習慣的話,
這樣不僅可以加深自己的理解度,更可以在復習文法時收事半功倍之效。
在考一級文法上,我認為「日本語文型字典」是必備的。
因為試題裏有太多在文法書裏沒有記載的句型(2003 年的文法考題裏特別多 Orz)…
雖然有的是像「駄目でもともと」「べくもない」這樣,在字典裏可以找得到的慣用法。
但也有像「V2た型+てまえ」「V1否定型+かな」這種在文型字典裏找得到的句型。
裏面不僅會有充分的解釋,也可以當作在文法書以外,對語意上的補充說明。
覺得狠不下心買日版文型字典書的人,
可以考慮購入簡體字的超便宜版本(我是覺得書不臭啦XD)...
更省的人就乾脆使用 EBWin 解決吧 XD
歷年考古題做得多的人,其實也一定可以發覺到,這些範圍外的文法常常會重覆出題XD
最後,在文法的教材方面,因為一向都是在東吳上課,用的書都是文法老師的自編教材。
在這邊真的要推一下老師的上課方式。
教材內容裏,因為不少是引用大新500句型跟文型字典裏的說明,解釋的很詳細。
而且老師是依照語感的相似度來解說文法(像だらけ跟まみれ會放在一起講),
這樣是有助於釐清各個文法上微妙的差異的。
也因為如此,如果是自修的話,我會比較傾向使用,用語感來劃分每個章節的文法書。
所以我會比較推薦大新的500句型那本教材,而非完全掌握系列。
尤其在 500 句型裏,每一章節開始之前所考的練習題,真的考得很到位,(也很刁鑽XD)
還有,雖然說是考一級文法,也常會有二級文法的試題出現(像去年12月的就是Orz)
因為 500 句型裏也包括了二級文法的部分,在這方面可以放一百二十個心。
[讀解]
說要分享讀解的心得,自己其實相當的心虛…
因為我幾乎沒有針對這方面特別花時間準備 Orz
除了跟著老師的進度,閱讀在第一篇裏所說的那本教材,考前作作歷年考古題之外,
頂多也只是利用一些瑣碎的時間讀小說,看 iGoogle 日文版的藝能新聞罷了。
這次讀解能得到幾乎全對的分數,感覺是運氣成份比較大XD
不過在這裏還是分享一些可能對讀解會有幫助的練習方式,希望對大家有幫助:
1.使用日日字典:
記得我是從三級邁入二級時,就購入了這台電子日日辭典。
現在看來,購入的時間點也許有點太早,但我倒認為如果確定自己要走日文這條路的話,
早點購入日日辭典是絕對不會吃虧的。
我用的電子辭典是 Sharp 系列,要用中日辭書要另外再買卡片,
但因為價格居高不下的關係一直沒有購入,只能看到日文解釋日文的說明 Orz
不過可能也因為如此,從開始學習時就已經習慣了看日文的句子。
先從字典中短的句子開始閱讀,習慣日文的修飾關係,
可能也是之後對讀解中的長句不緊張的原因之一吧。
2.從 NHK 的新聞文稿、Google ニュース、散文、小說等中練習閱讀文章:
讀解要求的是閱讀能力的廣度,
所以平日就要盡量要想辦法製造出可以跟日文文章接觸的環境,大量閱讀文章。
除了在第二篇所提到的 NHK 新聞文稿外,也可把自己的首頁設成 iGoole 的日文新聞
讓自己養成閱讀文章的習慣。
散文、小說的話,則要看自己對那個作家的作品感到興趣進行閱讀。
我自己一直都很喜歡村上春樹的散文,像是「村上朝日堂」系列等等,
但像「聽風的歌」之類的長篇小說,反倒覺得苦手 XD
如果想要對日本的作家有初步的認識,個人是還蠻推薦東吳的小說班的,
上課的老師跟檢定班讀解課程的是同一位。
基本上只要上個 1 到 2 期,聽老師介紹每位日本文藝界知名作家文章的寫作風格就好。
之後就可以從中挑選出自己有興趣的作家,選擇他們的作品來閱讀既可。
雖然我因為小說課上課時間跟作文課衝突、報名小說班的人數過多等原因而無法去上(爆)
讀解練習的題材,也不用非得要使用日檢的歷年考古題練習不可,
甚至還可以拿日本留學試驗的題目來寫。
因為日留的要求是在很短的時間內迅速閱讀,多多練習對自己的閱讀速度一定有所幫助。
這個我想就跟在七龍珠裡,比克平常總是穿著重得嚇人的衣服練習,
正式作戰時把衣服脫掉後,戰鬥力會爆增的道理一樣吧 Orz
當時在上東吳的檢定班,老師也常常拿日本留學考的考題來作練習。
3.從短文到長文的解題順序:
從二級開始,我就聽從老師的建議,寫讀解題目時,都會從只有一題的短文開始。
倒著作回到題目多的長文部分。
柿子挑軟的吃,短文通常比長文來得容易、圖表題也只是比較四個答案中些微的差異罷了
先把容易的題目給解決掉是比較穩健的作法。
4.多注意語詞中的修飾關係跟主詞:
基本上日文句子是以 S(主詞) + O(受詞) + V (動詞) 的方式所構成,
和中文不同,所以平常就要養成從句尾開始解讀的好習慣。
而平常在作考古題時,也可以用下列的方式練習長句的閱讀。
如以下面的句子為例:
┌──┐
儲けのみを考えた│経営│すればするほど,
────────┴──┘
1. 2.
社内では労働者の健康の破壊やモラルの低下,
───────── ──────
1. 2. ┌──┐
社外では不正取引や賠償請求などのリスクを生む│恐れ│がある。
──────────────────────┴──┘
我自己會像這樣子把名詞的修飾關係標示清楚,
並將 A と B ; A あるいは B 等等的句子上加上編號。
而常被省略的主語,也可以用這種方式練習,在動詞的下面註明作此動作的是哪一個人。
雖然在正式考試時不用這麼大費周章。
但平日多加練習,到了考試時一定會對自己的閱讀速度有所助益。
[結語]
大概就分享到此了,不好意思打了這麼多內容XD
希望這些心得能夠對各位版友們有所幫助。
最後我想說的是,一級絕對不是學習日文的終點。
因為我現在上日文會話課時,說話還是會結巴,也常常會聽不懂,需要老師的糾正,
在作文課上所寫的作文,也一如往常地,到處都是被老師用紅筆批改的痕跡。
自己並沒有很深刻地感受到日文實力有真正提升,
反倒很怕被別人抱怨說「一級のくせに…」等等的話XD
所以之後大概也不會中斷日文的學習吧,
這樣才不會枉費之前對日文所投注的精神跟時間。
--
我:為什麼「這個人真好」的下一句不是「我們交往吧」?
友人:到了35歲跟別人相親的時候,對面就會因為「這個人真好」而結婚了
我:原來我要到35歲才能出頭天呀.....囧rz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.252.105
推
02/13 17:07, , 1F
02/13 17:07, 1F
推
02/13 17:13, , 2F
02/13 17:13, 2F
推
02/13 17:54, , 3F
02/13 17:54, 3F
推
02/13 21:25, , 4F
02/13 21:25, 4F
※ 編輯: hotoro 來自: 61.59.252.105 (02/13 22:54)
→
02/13 22:48, , 5F
02/13 22:48, 5F
→
02/13 22:57, , 6F
02/13 22:57, 6F