[心得] 一直都改不了的毛病 (話すと言う)

看板NIHONGO作者 (gogoms)時間14年前 (2010/02/07 20:32), 編輯推噓2(204)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
又要來現我的爛日文了 剛剛e-mail給阿本這段話 ついたら、まずはカウンターのスタッフに電話を代わって、私は言います。 ~~~~~~~~~~~~~~ スタッフの指示にパスポートを出して、チケットを取ってね。 他馬上回電給我說: 妳還真的是中國人耶 (他知道中國跟台灣的不同,都會故意 說我是大陸人來笑我) 我說:為什麼?? 他說:有兩個地方非常奇怪....第一個,要講 私が話します。 如果是 言います 必須要講出妳要講的那段話也寫出來 這個錯誤很小,但是是個老鼠屎,讓整句變很奇怪 第二個地方怪就是 取ってね既然加個ね了 後面沒有一個小愛心或是笑的圖案,就不對味啦 _________________________________________________________ 我知道 言う 話す 這兩個的不同 但是常常沒注意時就會忘記 什麼都給他說 言う 我自己分辨的方法是 話す: 我跟他說(談) 言う: 『~~~~~』說了這麼一段話時使用 しゃべる: 聊天,沒內容地亂講 好陽春的記法 有錯請指教 還是有人有更好的記法嗎??謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.5.184

02/07 20:42, , 1F
talk ~~ to / say ~~
02/07 20:42, 1F

02/07 22:15, , 2F
ね☆
02/07 22:15, 2F

02/08 03:19, , 3F
ね♪
02/08 03:19, 3F

02/08 03:50, , 4F
ね☠
02/08 03:50, 4F

02/08 10:09, , 5F
ね ♥
02/08 10:09, 5F

02/08 12:09, , 6F
就跟啾咪後面一定會有^_<是一樣的道理嘛XDDD
02/08 12:09, 6F
文章代碼(AID): #1BRhBBfM (NIHONGO)