[翻譯] 要求

看板NIHONGO作者 (木乃伊)時間14年前 (2010/01/18 13:33), 編輯推噓4(401)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
不好好要求自己的話,是不會進步的 我的翻譯是 自分ni嚴shikushinaito 上達shimasennyo 重點是這個"要求"有沒有更好的說法呢? 請厲害的大大們給個建議,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.240.218.58

01/18 17:29, , 1F
自重 じちょう
01/18 17:29, 1F

01/18 18:11, , 2F
自重 查了一下似乎不是原po要的意思? 自己要求 似乎又太術語
01/18 18:11, 2F

01/19 01:47, , 3F
自律? 自制? 克己? セルフコントロール? 自戒? 自粛?
01/19 01:47, 3F

01/19 18:16, , 4F
我想原po感覺要的是 給自己的標準要再高些 的那種意思?
01/19 18:16, 4F

01/19 18:17, , 5F
而應該不是偏向自制自律 檢點好行為 的這方面?
01/19 18:17, 5F
文章代碼(AID): #1BK_AIvZ (NIHONGO)