[轉錄][問卦] 有沒有日本語的八卦?

看板NIHONGO作者 (嘿嘿嘿~~~~~~~~~~~~~~~~~)時間14年前 (2009/12/19 21:08), 編輯推噓4(407)
留言11則, 8人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板] 作者: hikku (勇闖江湖) 看板: Gossiping 標題: [問卦] 有沒有日文韓文的八卦 時間: Sat Dec 19 00:07:31 2009 為甚麼全世界中國人日本人韓國人長得最像,其實長的根本一樣... 然而語言結構與文法差異那麼大? 詭異的是中文的文法跟英文的很像除了時間副詞和場所介系詞以外 想法與用法都好像,可是百分之百這兩個種族沒血緣關聯 然後再來是日文文法跟韓文文法幾乎一樣,但這兩個民族卻是不供戴天的世仇 還有啊日文文法真的好整齊,這是不是古代某些貴族發明的啊? 好比如日文的五段動詞全是按照那五十音的上下行來變化根本是超級整齊的啊 再來日文的發音超級簡單,可以說是世界上最好發音的語言吧 甚麼單字都是那幾個音排列組合,也整齊的太不可思議了吧 動詞變化的舉例 行く、行った(完成式)ー>行きます、行きました 食べる、食べたー>食べます、食べました 行かない (不去) 行きます (去的叮嚀語) 行く (原型與常體) 行け (滾去,命令體) 行こう (去吧,意象型) 這樣整齊的文法到底是如何形成的, 感覺日文就好像是中文和韓文的混合體 印象中越古老的語言像中文文法就應該越不規則才對, 以上整齊的例子只是其中超級一小部分,真正有學的人應該會發現到這一點吧? 有誰有學過語言研究的能教教大家呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.242.158

12/19 00:08,
作業要自己寫
12/19 00:08

12/19 00:08,
報 告 自 己 作
12/19 00:08
這不是作業也不是報告,哪有這種作業==" ※ 編輯: hikku 來自: 61.228.242.158 (12/19 00:09)

12/19 00:08,
作業自己寫好嗎^.<
12/19 00:08

12/19 00:09,
差那裡喔~
12/19 00:09

12/19 00:09,
報 告 自 己 作
12/19 00:09

12/19 00:09,
日韓是蒙古人的一支 漢人才是和藏人同源
12/19 00:09

12/19 00:09,
有Language板 原po可以到那邊po文 不會被亂噓
12/19 00:09
八卦板的強者比較多,language板的話或許沒這種專家有能解吧畢竟我本來就懂日文了 ※ 編輯: hikku 來自: 61.228.242.158 (12/19 00:11)

12/19 00:10,
今晚戰學校已經很忙了好嗎 ? 還要再戰中日韓哦 ?
12/19 00:10
這是很認真討論歷史的卦,決不是戰國家

12/19 00:10,
好爛
12/19 00:10
※ 編輯: hikku 來自: 61.228.242.158 (12/19 00:12)

12/19 00:11,
中日韓人 長得完全不一樣阿 只有洋人才分不出來
12/19 00:11
長的一樣,只是因為飲食和氣候長的稍微不同,我認識一個完全是台灣人但從小在日本長大 大學來的女生,完全就是日本臉,我覺得跟飲食有關,再來還認識好幾個台日混的都是日 本臉因為在日本長大,在台灣長大就是台灣臉喔 ※ 編輯: hikku 來自: 61.228.242.158 (12/19 00:14)

12/19 00:12,
噓啥阿?不會就在噓喔?爛酸民們
12/19 00:12

12/19 00:12,
韓國人從蒙古來的..
12/19 00:12

12/19 00:12,
越古老的語言像中文文法就應該越不規則??? 嗯
12/19 00:12

12/19 00:12,
最近緯來在演大奧 聽聽看吧
12/19 00:12

12/19 00:13,
行く行く行く行く行く行く行く行く行く行く行く行く行く
12/19 00:13

12/19 00:13,
你說你懂卻自己亂講,太好笑了
12/19 00:13
我懂日文但我不懂這語言的歷史,再來我是日本2ch與各大網站的常客,不懂日文?

12/19 00:13,
古代日文比現代複雜許多
12/19 00:13

12/19 00:13,
先把日檢證書拿出來再來說話
12/19 00:13
下の人言ったとおりに、日本語検定にかからないってことは確かだな。

12/19 00:13,
日韓文同屬阿爾泰語系...
12/19 00:13
※ 編輯: hikku 來自: 61.228.242.158 (12/19 00:16)

12/19 00:15,
德文更規律嚴謹,他很簡單嗎?
12/19 00:15

12/19 00:16,
語言學概論可以提供很多解答
12/19 00:16

12/19 00:16,
回HA有日檢證書不代表什麼
12/19 00:16

12/19 00:17,
恩...原來如果我常逛SOD...也會代表我的日文不錯...
12/19 00:17
※ 編輯: hikku 來自: 61.228.242.158 (12/19 00:19)

12/19 00:17,
沒八卦
12/19 00:17

12/19 00:17,
因為日本人是韓國人直系後裔 中國人是旁系
12/19 00:17

12/19 00:19,
Linguistics版? 可參考一下啊~ 不久前才看一篇 中文與日
12/19 00:19

12/19 00:20,
文的關係(吳音 唐音等等...)
12/19 00:20

12/19 00:21,
那類的資料我都有看過可是好奇的是語法的問題
12/19 00:21

12/19 00:22,
看你們學校有沒有語文所的去問比較快啦
12/19 00:22

12/19 00:22,
看起來像哪裡人應該跟化妝和穿著的關係比較大吧...
12/19 00:22
還有 74 則推文
還有 2 段內文
12/19 01:11,
應該說叮嚀語才是正確日文講法 中文翻成叮嚀體
12/19 01:11

12/19 01:11,
這樣子,請yushiki能否把人的問題看完再回應?@@
12/19 01:11

12/19 01:11,
我看到拿日文出來嗆人就笑了XDDDDD 何必啊你們
12/19 01:11

12/19 01:12,
叮嚀日文用簡體字,日本六十年前就把很多漢字改成簡體了
12/19 01:12

12/19 01:12,
只是兩個一起用 不像大陸只有用簡體
12/19 01:12

12/19 01:38,
nudo大的行為就像國小生看到題目上有一兩個錯別字,明明知
12/19 01:38

12/19 01:38,
明明知道題目的意思,卻花了一大堆時間在爭論甚至去翻了其
12/19 01:38

12/19 01:39,
他課本來證明,但是卻沒有回答到題目,那請問是誰需要把題目
12/19 01:39

12/19 01:40,
有日語版也有日本文化版
12/19 01:40

12/19 01:40,
看清楚呢?
12/19 01:40

12/19 01:40,
yushiki大大不要激動啦 他也只是好奇而已
12/19 01:40

12/19 01:41,
日文版的人只會日文,問了也沒用吧?
12/19 01:41

12/19 01:41,
日文版的語言學強者,日文古語強者一大堆
12/19 01:41

12/19 01:42,
要不要我幫你轉過去,說不定有人會連五段變化怎麼演變來的
12/19 01:42

12/19 01:42,
都講給你聽
12/19 01:42

12/19 01:42,
接著再用十分沒有禮貌的口氣嗆出題老師,叫老師重新拿出國
12/19 01:42

12/19 01:43,
小課本好好複習一下,拜託~這樣有意義嘛
12/19 01:43

12/19 01:55,
LANGUAGE沒高手才怪 自己去買語言史看
12/19 01:55

12/19 01:57,
非當地人語言要發得道地 還滿難的吧 都會有口音
12/19 01:57

12/19 01:58,
好 請幫我轉過去 我沒去過那板 失禮了抱歉
12/19 01:58

12/19 01:58,
我知道台灣人發日文的口音 真的很怪
12/19 01:58

12/19 02:04,
(攤手) 對有疑惑的部份提出質疑是很正常的事.
12/19 02:04

12/19 02:05,
請恕我沒有yushiki大大如同大海一樣的胸懷對什麼都能毫無質疑
12/19 02:05

12/19 02:05,
地吸收進去
12/19 02:05

12/19 02:06,
另,我的推文本來的目的也不是回答hikku大的問題,我的程度還
12/19 02:06

12/19 02:07,
不到可以解釋這種問題的程度,以上。
12/19 02:07

12/19 02:11,
希望你們不要吵起來 大家各退一步海闊天空
12/19 02:11

12/19 12:02,
....
12/19 12:02
-- 自從拿到退伍令的那一刻 我感覺自己又活了過來 http://tinyurl.com/2hop8z 這二年發生了什麼事 http://tinyurl.com/23ckfa 我什麼都不記得了 http://tinyurl.com/2g6n78 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.110.53

12/19 21:18, , 1F
還要繼續啊 = ="
12/19 21:18, 1F

12/19 21:55, , 2F
都戰完了你才轉
12/19 21:55, 2F

12/19 22:45, , 3F
還真的轉過來勒......
12/19 22:45, 3F

12/19 23:03, , 4F
因為我剛剛才看到....除了戰的部分,這個話題真的可以討論吧
12/19 23:03, 4F

12/19 23:12, , 5F
我覺得這話題不錯啊 ,只是有些人有無聊到
12/19 23:12, 5F

12/19 23:55, , 6F
日文還不到家 沒辦法討論 不過 中文跟英文差很多吧......
12/19 23:55, 6F

12/20 00:42, , 7F
因為我也一直覺得日語很像是刻意做出來的語言那樣整齊....
12/20 00:42, 7F

12/20 09:16, , 8F
一直以為日文就是遣唐使參考漢文經過人工設計出來的
12/20 09:16, 8F

12/20 09:16, , 9F
不過我完全不懂...
12/20 09:16, 9F

12/20 09:25, , 10F
其實五十音表是印度人發明的這樣 QQ
12/20 09:25, 10F

12/20 10:10, , 11F
= =抓本日本史讀一遍就知道大略了
12/20 10:10, 11F
文章代碼(AID): #1BBD1cL8 (NIHONGO)