[翻譯] 我喜歡對人溫柔的人
請問這句話可以翻成
僕は人に優しくする(という)人が好きです
我想請問的是
這邊 可以多加個 という 嗎
還是直接用連體形 優しくする人 就可以
或是兩者說法皆可呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.86.165.35
推
12/06 00:37, , 1F
12/06 00:37, 1F
推
12/06 00:37, , 2F
12/06 00:37, 2F
推
12/06 00:42, , 3F
12/06 00:42, 3F
推
12/06 00:45, , 4F
12/06 00:45, 4F
推
12/06 13:57, , 5F
12/06 13:57, 5F
推
12/06 16:00, , 6F
12/06 16:00, 6F
→
12/06 16:01, , 7F
12/06 16:01, 7F