[請問] 日文的高中生聯誼怎麼說?消失

看板NIHONGO作者時間14年前 (2009/09/21 18:39), 編輯推噓7(705)
留言12則, 9人參與, 最新討論串1/1

09/21 18:31, , 1F
合同コンパ
09/21 18:31, 1F
http://zokugo-dict.com/10ko/goukon.htm 可是查了一下 好像 GOUKON是 合同KONPA的略語… 我當時有問那日本人說 那日文的 以認識異性交朋友為目的,並不是要結婚的高中生聯誼 怎麼說呢?… 他好像很疑惑說 沒有印象有這樣的字耶~~ 一提到GOUKON 他直覺想到是為了結婚為目的 難道日本高中生不聯誼(?) 回到原題,我是想形容 台灣高中生的聯誼的事 結果卡在一個字不會說,事情都講不下去了~~~冏 ※ 編輯: nantonaku 來自: 118.168.141.168 (09/21 18:42) ※ 編輯: nantonaku 來自: 118.168.141.168 (09/21 18:43)

09/21 20:29, , 2F
真巧我今天也有問老師這字 因為GOUKON幾乎是大學以上辦
09/21 20:29, 2F

09/21 20:49, , 3F
個人是想到XX交流会 XX同好会這種單純認識朋友的活動@@
09/21 20:49, 3F

09/21 22:09, , 4F
可是高中聯誼…那有什麼同好會阿… 團康遊戲同好會?
09/21 22:09, 4F

09/21 22:41, , 5F
我看漫畫時是寫KONPA耶...不過那本是大學生的聯誼,但也不
09/21 22:41, 5F

09/21 22:41, , 6F
是以結婚為目的的..
09/21 22:41, 6F

09/21 23:49, , 7F
一般交際大概就「親睦会/コンパ/パーティー」這樣吧?
09/21 23:49, 7F

09/21 23:50, , 8F
只是合コン的解釋明明跟結婚沒關係的說
09/21 23:50, 8F

09/22 00:36, , 9F
剛剛問了日本人,他對GOUKON的認知是不分年齡的聯誼..
09/22 00:36, 9F

09/22 17:10, , 10F
極道鮮師裡也是說去合コン,他們是高中生啊
09/22 17:10, 10F

09/22 18:59, , 11F
會不會是不同區域的日本人,有不同看法?
09/22 18:59, 11F

09/22 20:21, , 12F
和樓上同感^^ 日本人百百種看大國民就知道XDD
09/22 20:21, 12F
文章代碼(AID): #1AjrVZAg (NIHONGO)