[問題] 日文影片詢問
想要聽比較簡單易懂的日文,訓練語感,又要喜歡看的.
就跑去租(我們這一家)卡通,也覺得比較生活化..
沒想到是中文發音中文字幕,一整個失望加匪夷所思.
為什麼日本的卡通不是日文的呢..
希望能找到類似這樣淺顯易懂的卡通.
日文發音.可切換中日字幕或無字幕這樣
我會邊聽邊把日文寫下來對照..
希望能有大大推薦給我..
謝謝
--
我想做個不會發胖的宅女~
女人是由男人所雕塑的藝術品..女悅己者容
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.15.167
→
09/14 10:37, , 1F
09/14 10:37, 1F
推
09/14 10:37, , 2F
09/14 10:37, 2F
我們這一家.我沒有找到日配的.請大大推薦.謝謝
※ 編輯: kuchipay 來自: 114.38.15.167 (09/14 10:42)
推
09/14 10:50, , 3F
09/14 10:50, 3F
抱歉..生肉是什麼?
推
09/14 10:51, , 4F
09/14 10:51, 4F
抱歉..粗巴沙ova是什麼?
→
09/14 10:53, , 5F
09/14 10:53, 5F
→
09/14 10:53, , 6F
09/14 10:53, 6F
我有很多日劇~可是對我來說難度較高.我們這一家就比較簡易.分很多短篇式的.也會看的下去
推
09/14 10:56, , 7F
09/14 10:56, 7F
是請問是什麼發音?什麼字幕?我沒看過DVD版的說~是劇場的嗎?哪邊買的?
→
09/14 10:57, , 8F
09/14 10:57, 8F
請問是什麼呢?在哪找.
推
09/14 10:58, , 9F
09/14 10:58, 9F
劍聖大和?謝謝~我會去找看看的
希望有大大可以分享確切的名字和出處.我可以去找!!因為我對這方面不是很了解.
所以有的大大寫的我就不太能理解!!謝謝
※ 編輯: kuchipay 來自: 114.38.15.167 (09/14 11:07)
推
09/14 11:01, , 10F
09/14 11:01, 10F
→
09/14 11:05, , 11F
09/14 11:05, 11F
= =抱歉..我真的不懂上面兩個大大是說什麼?是指(我們這一家)裡面的單元嗎?
還是哪部影片的呢?
※ 編輯: kuchipay 來自: 114.38.15.167 (09/14 11:09)
推
09/14 11:08, , 12F
09/14 11:08, 12F
日和很好笑><超無俚頭的!可惜中文字幕
推
09/14 11:13, , 13F
09/14 11:13, 13F
→
09/14 11:14, , 14F
09/14 11:14, 14F
→
09/14 13:28, , 15F
09/14 13:28, 15F
推
09/14 13:44, , 16F
09/14 13:44, 16F
那就是去YOUTUBE找名偵探兔美@@ = =可是我想應該沒有中日文轉換吧.
希望還有的大大可以告知~要去買影片租影片也沒關係~謝謝
※ 編輯: kuchipay 來自: 114.38.15.167 (09/14 13:49)
推
09/14 14:53, , 17F
09/14 14:53, 17F
推
09/14 14:57, , 18F
09/14 14:57, 18F
我有想過柯南..可是比較想要生活化類又簡單的...
柯南的用語都是..我知道犯人是誰了.我想我平常用不到..
不過我還是會去看..我是柯南和宮崎駿迷..XD
※ 編輯: kuchipay 來自: 114.38.15.167 (09/14 16:18)
推
09/14 16:21, , 19F
09/14 16:21, 19F
→
09/14 17:27, , 20F
09/14 17:27, 20F
推
09/14 19:00, , 21F
09/14 19:00, 21F
推
09/14 21:10, , 22F
09/14 21:10, 22F
→
09/14 21:11, , 23F
09/14 21:11, 23F
→
09/14 21:12, , 24F
09/14 21:12, 24F
→
09/14 21:13, , 25F
09/14 21:13, 25F
推
09/15 00:07, , 26F
09/15 00:07, 26F
推
09/15 00:18, , 27F
09/15 00:18, 27F
我有看到K-on
推
09/15 00:53, , 28F
09/15 00:53, 28F
我只看過百獸戰隊XD
推
09/15 05:22, , 29F
09/15 05:22, 29F
→
09/15 05:23, , 30F
09/15 05:23, 30F
主要怕自己聽寫出來的~沒有字幕可以對照~才會想要找看看!!
→
09/15 11:22, , 31F
09/15 11:22, 31F
→
09/15 19:21, , 32F
09/15 19:21, 32F
→
09/15 21:15, , 33F
09/15 21:15, 33F
→
09/15 21:16, , 34F
09/15 21:16, 34F
→
09/15 21:17, , 35F
09/15 21:17, 35F
BS我會去裝看看~!!可惜早上沒辦法聽..
※ 編輯: kuchipay 來自: 114.38.9.98 (09/16 10:50)
→
09/17 11:10, , 36F
09/17 11:10, 36F