[翻譯] 喔!麥奇41話 麥奇和紅綠燈。

看板NIHONGO作者 (噗滋控)時間14年前 (2009/09/11 23:01), 編輯推噓4(405)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/1
我實在太愛麥奇裡面的東尼跟查爾斯了 努力的聽打出了他們的對話,並且試著翻譯了一下 抱歉因為不能貼版權物連結 所以請自行尋找麥奇41話吧 從雙胞胎出場到退場,不過有些地方聽不太出來有沒有濁音之類的 內容大概有些疏漏就麻煩大家提醒一下囉 -----------內容開始------------ マイキー:もういそいでるのに。あ、エミリちゃんだ。きっと怒ってるぞ。早く信号青 に変わらないかな。 都這麼趕了… 啊!是艾蜜莉。她一定在生氣了。 會不會快點變成綠燈呢? トニー:やあ、マイキー、何しているんだい。 呀!麥奇,你在做什麼? チャールズ:やあ、マイキー、何ぼーーとしているんだい。 呀!麥奇,你在發什麼呆? マイキー:僕はぼーーとなんかしているんないよ。信号待ちしているだけだよ。 我沒有在發呆什麼的唷,只是在等紅綠燈而已。 トニー:つまりぼーーとしながら青の信号を待っているわけだ。 也就是說一邊發呆一邊在等綠燈呀。 チャールズ:つまりボケーーとしながら赤の信号を待っているわけだ。 也就是說一邊耍白痴一邊在等紅燈呀。 トニー:マイキーが待っているは青の信号だるう。 麥奇在等的是綠燈吧! チャールズ:マイキーが待っているは赤の信号じゃないか。 麥奇在等的不是紅燈嗎! トニー:赤の信号を待ってどうするんだよ。 等紅燈到底是要怎麼辦啦。 チャールズ:赤の信号は待たないといけないだろう。 不等紅燈是不行的吧! トニー:もしかしたら黄色を待っているんかもしれないぞ。 說不定是在等黃燈也不一定唷。 チャールズ:黄色の信号を待っている馬鹿見たことないぞ。 我從來沒見過在等黃燈的笨蛋! マイキー:うるさいな、僕は普通に青信号になるの待っているだけだよ。 很吵耶,我只是平常地在等紅綠燈變成綠燈而已唷。 トニー:だかだなあ。待っているだけじゃだめさ。 所以才說呀,光是等待是行不通的。 チャールズ:そうさ、待っているだけのマイキーは馬鹿ってだめさ。 就是說呀,光是等待的笨蛋麥奇是不行的。 マイキー:何で信号を待っているは馬鹿ってだめなんだよ。 為什麼說光會等待的就是笨蛋而且不行之類的呢? トニー、チャールズ:だって、ここは押しポタン式の信号だろう。 因為,這是按壓式的按鈕綠燈。 マイキー:あ、本当だ。 啊!真的耶。 トニー:やっばりマイキーはぼーーとしてるんな。 果然麥奇還是在發呆呀。 チャールズ:結局マイキーはボケーーとしてるんな。 結果麥奇是在甩白痴呀。 マイキー:うるさいな。 吵死人了。 トニー:車が通ってない時は信号なんか関係ないだよ。 (↑謝謝Maisakura指正) 車子不經過時紅綠燈什麼的是沒有關係的唷。 チャールズ:車が通っている時も信号なんで無視するべきだよ。 有車子要過的時候也應該無視紅綠燈唷。 トニー:その時は無視して危ないだろう。 那種時候無視是很危險的吧! チャールズ:今の時は信号無視は危ないだろう。 現在這個時候無視紅綠燈很危險吧! トニー、チャールズ:じゃ、さよなら。 那麼、掰掰! マイキー:うわ、二人とも赤信号で渡ったぞ。 哇阿、兩個人都闖紅燈了。 ---------------------我愛雙胞胎之退場分隔線---------------------------- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.250.10

09/11 23:04, , 1F
我覺得最好笑的就是雙胞胎了 它們每次出來我都笑不停XDD
09/11 23:04, 1F

09/11 23:05, , 2F
youtube都被砍的差不多了 就到NICO上去練聽力哩
09/11 23:05, 2F

09/11 23:05, , 3F
雙胞胎實在是超好笑的
09/11 23:05, 3F

09/11 23:08, , 4F
原本youtube的那位翻譯轉移陣地到噗浪去了
09/11 23:08, 4F

09/11 23:17, , 5F
通ってる とおってる 
09/11 23:17, 5F

09/11 23:21, , 6F
エミリちゃんだ..要是我會這樣寫耶
09/11 23:21, 6F

09/11 23:23, , 7F
喔喔 對耶 等下訂正
09/11 23:23, 7F

09/11 23:24, , 8F
聽不出來那裡 囧/
09/11 23:24, 8F
感謝指正 已修改 ※ 編輯: dogholic 來自: 219.84.250.10 (09/11 23:34) ※ 編輯: dogholic 來自: 219.84.250.10 (09/11 23:36)

09/14 15:33, , 9F
光看文字就覺得很好笑 哈
09/14 15:33, 9F
文章代碼(AID): #1AgcOnzj (NIHONGO)