[翻譯] 請問一下書信這樣寫對嗎?
大家好~
想請問各位大家
我寫這樣可以嗎?會不會很不禮貌或是很奇怪
已經google了線上翻譯跟日文書信格式
但怕不順 所以來請問高手解惑
請幫幫我 感謝!!
中文:
您好
想請問貴公司是否有這項商品
像這樣的三角釘(如附圖)
若是有的話
請告知商品價格及下單的最少數量
謝謝
試譯:
拝啓
貴社ますますご発展のこととお喜び申し上げます。
さて、
貴社にこの商品があるかどうかをお聞きしたいです、
このような三角釘がありますか。(下の写真)
もし、この商品かありますがら
ご価格とご注文の最小量はおいくらですか。
告知して下さい
宜しくお願い致します。
敬具
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.201.167.56
推
09/09 22:14, , 1F
09/09 22:14, 1F
→
09/09 22:14, , 2F
09/09 22:14, 2F
→
09/09 22:15, , 3F
09/09 22:15, 3F
推
09/09 22:17, , 4F
09/09 22:17, 4F
→
09/09 22:18, , 5F
09/09 22:18, 5F
→
09/09 22:32, , 6F
09/09 22:32, 6F