[問題]"一日間"的唸法?

看板NIHONGO作者 (卡卡)時間15年前 (2009/07/27 13:20), 編輯推噓6(605)
留言11則, 8人參與, 最新討論串1/1
我在LANG-8發了一天日記 裡面我想要表達"之後的三天",所以我寫了"次の3日" 然後就被糾正了XD,說是"三日間",但是我不知道它要怎麼唸OTL 是みっかま嗎? 我在日本YAHOO的字典裡只有查到"日間"唸ひあい和にっかん 還有中文的"第一天"之類有"第"的地方,我不知道要怎麼用日文講 有的時候會看到用"目"的說法,但又有時候會看到跟中文一樣用"第" 比如"二代目"、"第一問"之類的,請問這些是習慣用法嗎?謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.148.127

07/27 13:25, , 1F
1)みっかかん 2)http://0rz.tw/VKEIf 
07/27 13:25, 1F

07/27 13:28, , 2F
2) http://0rz.tw/aaKMG 上面那個請忽略 XDDD
07/27 13:28, 2F

07/27 15:06, , 3F
不知道原po想表達的是「X日後連續三天~」還是「X日之後
07/27 15:06, 3F

07/27 15:07, , 4F
的第三天~」? 三日間是表達前者吧??
07/27 15:07, 4F

07/27 15:25, , 5F
第一天 一日目(ついたちめ) 三日間(みっかかん)三天時間
07/27 15:25, 5F

07/27 16:05, , 6F
嗯!我想要表達的是前者 謝謝大家!
07/27 16:05, 6F

07/27 17:11, , 7F
應該是いちにちめ才對喔!!ついたち是用在日期上的說
07/27 17:11, 7F

07/27 20:42, , 8F
如果是像棒球投手的「中三日」要怎麼發音呢?
07/27 20:42, 8F

07/27 21:33, , 9F
沒錯いちにちめ才對喔 中三日可以提供前後文嗎
07/27 21:33, 9F

07/28 02:55, , 10F
中三日沒有所謂前後文,棒球裡面只休三天就上場投球
07/28 02:55, 10F

07/28 02:55, , 11F
就叫做中三日
07/28 02:55, 11F
文章代碼(AID): #1ARJa4s0 (NIHONGO)