[其它] ございます的用法

看板NIHONGO作者 (稍微認真點好了)時間15年前 (2009/07/10 19:25), 編輯推噓10(1009)
留言19則, 11人參與, 最新討論串1/1
事情是這樣的 前幾天去日本 我爸說他一直聽到Hilton的飯店服務生早上跟他說 ございます 然後回來講給我們聽 我們都說那是敬語 就像知識+查到的 ございます=動詞「ある」的敬語(最敬体)。=有。あります。ございます。 應該是前面おはよう他沒聽到 我只聽過有人省略ございます 沒聽過有人省略おはよう 但他強調服務生只有說 ございます 還說我們都不相信他這個語言學碩士 為了這件事情現在正在大發雷霆 Orz 想請問到底我爸說的是對的的確有這種用法 (但我真的覺得飯店服務生應該是用敬語) 還是我應該怎麼告訴他正確的呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.226.70 ※ 編輯: Monomania 來自: 118.166.226.70 (07/10 19:27)

07/10 19:35, , 1F
原PO把爸爸形容得很可愛~~
07/10 19:35, 1F

07/10 19:46, , 2F
你都查到答案了,ございます單用就是「有」的意思啊
07/10 19:46, 2F

07/10 19:55, , 3F
ござる = ある 是敬語用法,ある能用的地方都可以直接代換
07/10 19:55, 3F

07/10 19:56, , 4F
所以單獨用沒問題啊
07/10 19:56, 4F

07/10 20:41, , 5F
但我爸沒開口 服務生要說"有"什麼 @@?
07/10 20:41, 5F

07/10 20:51, , 6F
おはようございます講的很快的話前面的おはよう會幾乎
07/10 20:51, 6F

07/10 20:52, , 7F
聽不見 沒學過日文的人應該聽不出差別
07/10 20:52, 7F

07/10 22:34, , 8F
他沒聽到+1
07/10 22:34, 8F

07/10 23:27, , 9F
她沒聽到
07/10 23:27, 9F

07/10 23:28, , 10F
你爸拉低了語言學碩士的可信度....
07/10 23:28, 10F

07/10 23:45, , 11F
之前有一個日本人跟我說 他講ありがとうございます因為太
07/10 23:45, 11F

07/10 23:47, , 12F
長了 有時候他其實只講あざぁいます ...
07/10 23:47, 12F

07/10 23:48, , 13F
他說敬語的那部份講得清楚 感覺就很有禮貌 = ="
07/10 23:48, 13F

07/11 01:59, , 14F
可是飯店服務生欸 不太可能對客人省略吧XD
07/11 01:59, 14F

07/11 04:03, , 15F
語言學也有分領域好嗎 你爸是那方面的 音聲?音響?
07/11 04:03, 15F

07/11 04:03, , 16F
統語?還是.....
07/11 04:03, 16F

07/11 13:02, , 17F
あざっす是ありがとうございます的最短型cc
07/11 13:02, 17F

07/12 11:32, , 18F
沒聽到+1 我之前再日本唸書時我媽來看我問過一模一樣的問
07/12 11:32, 18F

07/12 11:34, , 19F
題 我都跟她走在一起阿 我卻聽到整句的 xd
07/12 11:34, 19F
文章代碼(AID): #1ALoKobJ (NIHONGO)