[翻譯] 關於金牛座的性格

看板NIHONGO作者 (Wenting)時間15年前 (2009/06/09 22:14), 編輯推噓3(304)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
問題:  (例:我想要問晚安?) 1.こつこつ努力して下積み生活も厭いません。 2.決めたことは簡単には曲げないため、融通が利かない頑固者と見られることもあります 。 試譯:  (例:剛查過會不會是おやすみなさい) 1.努力裝在底下生活也不嫌棄。 2.因為決定了的事簡單不彎曲,也有不能變通的頑固者一般認為是的事。 用網站翻感覺怪怪的.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.240.53.86 ※ 編輯: jump0517 來自: 123.240.53.86 (06/09 22:17) ※ 編輯: jump0517 來自: 123.240.53.86 (06/09 22:18)

06/09 22:29, , 1F
1.一點一滴地努力,就算無法出頭也不會感到煩厭
06/09 22:29, 1F

06/09 22:30, , 2F
2.下定決心就不會妥協,有時在別人眼裡可能是個不知變通
06/09 22:30, 2F

06/09 22:30, , 3F
的老頑固
06/09 22:30, 3F

06/09 22:31, , 4F
還蠻準的 哞
06/09 22:31, 4F

06/10 01:22, , 5F
還滿準的,哞。
06/10 01:22, 5F

06/10 10:54, , 6F
哞~ 就是這種個性
06/10 10:54, 6F

06/10 15:20, , 7F
準啊!!就是一步步努力往上的老牛個性~哞~~~~
06/10 15:20, 7F
文章代碼(AID): #1ABcv7sY (NIHONGO)