[翻譯] 這段訊息的意思

看板NIHONGO作者 (啊噠噠噠噠噠)時間15年前 (2009/05/14 23:17), 編輯推噓2(206)
留言8則, 3人參與, 最新討論串1/1
問題:剛跟一位日本網友一起打BIO5的傭兵模式, 打了幾場後, 他傳了這個訊息過來: お疲れ様でした! けっこう調子よかったんですけど、 なかなかタイムが伸びませんでしだね、、、 難しいですね、、、まぁまたやりましょう! 因為看不太懂, 就回了" Thank you, let's play together next time ^^ " 試譯:請問是說怎麼樣也無法延長時間, 下次再一起玩的意思嗎@@" 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.1.72

05/14 23:38, , 1F
我會解釋成 "雖然玩得還頗順啦 但是遊戲時間(活著的
05/14 23:38, 1F

05/14 23:39, , 2F
時間??)總是沒辦法拉長 這還真難...罷了 下次再玩吧
05/14 23:39, 2F

05/14 23:44, , 3F
辛苦了,感覺狀況蠻好的,但是時間總是無法拉長
05/14 23:44, 3F

05/14 23:46, , 4F
真是難啊,唉,下次再玩吧。 跟樓上意思差不多..
05/14 23:46, 4F

05/14 23:49, , 5F
那個延長時間的意思是,如果能在時間內打敗150個敵人,
05/14 23:49, 5F

05/14 23:50, , 6F
就會把剩餘的時間換算成分數, 時間剩餘愈多分數就愈高.
05/14 23:50, 6F

05/14 23:50, , 7F
感謝樓上兩位的翻譯@@"
05/14 23:50, 7F

05/14 23:50, , 8F
噢噢 那就是了 這個bonus時間沒辦法延長
05/14 23:50, 8F
文章代碼(AID): #1A33OQLz (NIHONGO)