Re: [文法] ご存知
存じる,古典為存ず(存ずる)。
存じる跟感じる變化一樣,都是上一段動詞。
感じる的名詞是感じ,存じる的名詞當然就是存じ。
但是存じ可能是因為"知"的意思,所以就把じ弄個当て字"知"出來。
(但是想想有哪些辭彙裡面的知念成じ呢?)
所以知る的謙讓語是存じる。
那麼尊敬語呢?
理論上是お存じになる,但是這只是理論上的用法。
這裡還有個疑點是謙讓改成受身是否可以當尊敬?
我曾經看過把ておる改成ておられる當敬語用的。
我也不知道為什麼該是お的御便成了ご。
可能"存知"被當成漢語詞彙了也不一定。
而先不論ご存知是否為名詞
首相的名字是"知道"的受詞,存じる本來就是他動。
舉個爛例子。
彼のことを好きですか。
正確的文法應該用が非を,因為他已經不是動詞好く而是形容動詞好き。
但是因為好く是他動本身就是用を,所以用を的大有人在。
再舉個例子。
私を呼びますか。
私をお呼びですか。
這句話結構就跟ご存知ですか一樣了。
不過...をご存知ですか已經是慣用句被定住了
如果想不通硬背或許比較好...
個人認為能想到這個問題真不錯。
※ 引述《g705092002 ()》之銘言:
: 日本の首相の名前をご存知ですか。
: はい、存じています。
: 問題1.
: 我的書上寫 ご存知 為名詞
: 那為什麼前面的助詞為を阿?
: 不是應該說 日本の首相の名前はご存知ですか。
: 問題2.(已解決)
: 那回答的時候 為什麼變成 存じています。
: 原來這邊是動詞 存じる
: 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.201.157
※ 編輯: jasonmasaru 來自: 118.161.201.157 (01/13 00:00)
推
01/13 01:12, , 1F
01/13 01:12, 1F
推
01/13 01:31, , 2F
01/13 01:31, 2F
→
01/13 01:32, , 3F
01/13 01:32, 3F
推
01/13 10:25, , 4F
01/13 10:25, 4F
→
01/13 10:25, , 5F
01/13 10:25, 5F
推
01/13 13:57, , 6F
01/13 13:57, 6F
→
01/13 13:58, , 7F
01/13 13:58, 7F
推
01/13 14:11, , 8F
01/13 14:11, 8F
推
01/13 16:18, , 9F
01/13 16:18, 9F
→
01/13 16:20, , 10F
01/13 16:20, 10F
→
01/13 16:21, , 11F
01/13 16:21, 11F
→
01/13 16:21, , 12F
01/13 16:21, 12F
推
01/13 16:24, , 13F
01/13 16:24, 13F
→
01/13 16:26, , 14F
01/13 16:26, 14F
推
01/13 16:36, , 15F
01/13 16:36, 15F
推
01/13 21:58, , 16F
01/13 21:58, 16F
推
01/14 13:21, , 17F
01/14 13:21, 17F