[NFL!] Scouts如何看紅雀隊菜鳥David Johnson
第一次嘗試翻譯美足文章...
平常是亞歷桑納響尾蛇球迷,最近開始關注紅雀隊
------------------------------------------------------------------------------
http://goo.gl/JN5rN7
沒有一個誠實的NFL球探或助理會告訴你他預測David Johnson會在菜鳥球季會得到1000碼
(跑556/接423/回598)跟得到13次TD(跑8/接4/回攻1)。
但他們並不會對這個來自北Iowa,第三輪選秀的表現感到驚訝。
雖然Johnson對球迷跟FF玩家來說可能是新寶物,但對於那些因評估球員而獲得薪水的人們
而言並不是。
我(筆者)跟三個評估者-兩個NFL助教還有紅雀隊球探指導Dru Grigson-聊過,和他們談談
去年春天加入選秀跟現在的Johnson。
這兩位助教執教的球隊最近對戰過紅雀,他們球隊之所以沒選Johnson是因為他們的跑陣已
經確定了。
接下來是他們所說的:
第一位助教
「大部分的跑衛評估者應該都把他(Johnson)排的很高,一輪末或是二、三輪。他給我的第
一印象是壯碩而快速,而這在聯盟中能獲得成功。第二,他的playmaking能力非常突出。
「你知道他會在傳球比賽中做出貢獻,他是個願意在傳球比賽中幫忙阻擋的人,你可以看到
他的意願,看到他的奮鬥
「我看過他對戰一般對手兩三次,他毀掉他們的tackles,懲罰他們。但你擔心他的球員本能
還有閃避對手的能力(make people miss不知道怎麼翻)
「我認為他進步了,他有橫向移動的能力能閃躲過第一個tacklers,他明顯在暑假和訓練營
時在腳步上做了些好事
「他讓我想到熊隊的Matt Forte,如果他能繼續保持下去,紅雀會擁有一個明星,我可以想像
B.A.說『我在傳球比賽中有一些特別的事想讓他做,而且成功了,他是一個很棒的孩子,我們
愛他』」
第二位助教
「你知道他讓我想起誰嗎?Larry Centers。他可以排進任何陣型,他有很好的手,他是一個
可以碰撞的球員,而且他比你想像的更難以捉住,我們愛他
「對我來說他是這個年代想找的進攻球員類型,尤其是他打散彈槍陣型的能力。你可以讓他
打跑衛,可以讓他不打跑衛,傳球給他,而他還可以保護QB
「在『11』(1RB,1TE,3WR)陣型中,他是個mismatch,你需要一個安全衛去搞定他,這代表一
個線衛要去PK邊鋒
「他就是好的美式足球員,合法、純粹而簡單的playmaker,他是紅雀挖到的真貨,而他是紅
雀現在能打這麼好的一個原因,我認為他們是目前最好的球隊」
Grigson
「當時我不應該會去北Iowa(2014年的春天),當時負責Iowa的球探Mile Boni跟我說我應該
要去看這個孩子,他強壯、有速度而且有很好的手
「所以我跑去北Iowa看他,我在球場傳簡訊給Mike:『我無相信他的體格是如何建立的,強壯
的下半身、精瘦、線條分明的身體
「我也打過北Iowa,為同一個教練(Mark Farley)效力,他對我很誠實,而他極力讚賞Johnson
,Bryce Paup(前NFL球員,在北Iowa執教)也是。Johson有非常非常好的產出,他Senior Bowl
打的非常好,他40碼跑4秒4,而你會覺得『當你要找一個小學校的球員,你必須確定他身體上
是完全ok的,而他擁有所有的特點-身材,速度,本能跟腳,他能在碰撞之後維持好的平衡,能
加速,他好的噴汁
「要預測一個菜鳥會有什麼貢獻很困難,但Johnson超越了預期,我們預期在兩三年後看到這
樣的跑衛,但他第一年就辦到了。」
有錯請指正(尤其是括號裡的),謝謝各位前輩耐心閱讀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.153.100
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NFL/M.1451491470.A.246.html
推
12/31 00:49, , 1F
12/31 00:49, 1F
推
12/31 01:45, , 2F
12/31 01:45, 2F
修正一下,David Johnson還有一次開球回攻TD所以是13次TD
推
12/31 03:06, , 3F
12/31 03:06, 3F
推
12/31 22:49, , 4F
12/31 22:49, 4F
→
12/31 22:49, , 5F
12/31 22:49, 5F
→
12/31 22:49, , 6F
12/31 22:49, 6F
如果三隻都健康,有種幸福的感覺
推
12/31 22:58, , 7F
12/31 22:58, 7F
推
01/01 00:25, , 8F
01/01 00:25, 8F
→
01/01 00:25, , 9F
01/01 00:25, 9F
→
01/01 00:26, , 10F
01/01 00:26, 10F
→
01/01 00:27, , 11F
01/01 00:27, 11F
→
01/01 00:28, , 12F
01/01 00:28, 12F
→
01/01 00:29, , 13F
01/01 00:29, 13F
→
01/01 00:30, , 14F
01/01 00:30, 14F
→
01/01 00:31, , 15F
01/01 00:31, 15F
→
01/01 00:32, , 16F
01/01 00:32, 16F
感謝james大,老大哥幫忙擋人的感覺真的很甘心
推
01/01 01:24, , 17F
01/01 01:24, 17F
推
01/01 04:43, , 18F
01/01 04:43, 18F
推
01/01 16:36, , 19F
01/01 16:36, 19F
推
01/01 17:21, , 20F
01/01 17:21, 20F
※ 編輯: fountainNess (123.194.153.100), 01/01/2016 23:58:01
推
01/02 03:24, , 21F
01/02 03:24, 21F
→
01/02 03:24, , 22F
01/02 03:24, 22F
推
01/02 09:57, , 23F
01/02 09:57, 23F
推
01/03 11:59, , 24F
01/03 11:59, 24F
推
01/03 18:40, , 25F
01/03 18:40, 25F
推
01/04 02:02, , 26F
01/04 02:02, 26F
推
01/04 13:04, , 27F
01/04 13:04, 27F