[轉錄] 美國士兵守則XD

看板NEHS19th4作者 (啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊)時間18年前 (2006/06/26 20:17), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 agra 信箱] 作者: aeon.bbs@ptt2.cc (aeon.bbs@ptt2.cc) 標題: [轉錄]Re: [轉錄][轉錄][轉錄][轉錄] 美國士兵 … 時間: Mon Jun 26 20:13:05 2006 作者: elvamadness (狂熱蕭亞軒) 看板: elvamadness 標題: [轉錄]Re: [轉錄][轉錄][轉錄][轉錄] 美國士兵守則XD 時間: Mon Jun 26 18:22:12 2006 ※ [本文轉錄自 sainteyes 看板] 作者: sainteyes (Oda) 看板: sainteyes 標題: Re: [轉錄][轉錄][轉錄][轉錄] 美國士兵守則XD 時間: Mon Jun 26 14:21:44 2006 ※ 引述《sainteyes (Oda)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 RealTruth 看板] : 作者: danielko (耶~考完一半) 看板: RealTruth : 標題: [轉錄][轉錄][轉錄] 美國士兵守則XD : 時間: Mon Jun 26 00:27:21 2006 : 標題: [轉錄] 美國士兵守則XD : 時間: Fri Jun 16 23:43:14 2006 : ※ [本文轉錄自 minuscat 看板] : 作者: minuscat (瘦瘦的) 看板: minuscat : 標題: [轉錄][轉錄] 美國士兵守則XD : 時間: Fri Jun 16 16:54:36 2006 : ※ [本文轉錄自 lightfox 看板] : ※ [本文轉錄自 ZZZZZZZZZZZ9 看板] : 作者: apocalypse (天啟) 看板: trilobite : ※ [本文鏡射自某隱形看板] 電機學生守則 : 1.You are not a superman. : 你不是超人。(不要無謂的冒險、不要做傻事) 1.你不是教授/助教 (不要無謂的冒險、不要做傻事,例如筆戰,舌戰) : 2.If it's stupid but works,it isn't stupid. : 如果1個蠢方法有效,那它就不是1個蠢方法。 2.如果1個蠢解法有效,那它就一定會考。 : 3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are : called "Bomb Magnets".) : 不要太顯眼,因為那會引來對方火力攻擊。(這就是航母被稱為「炸彈磁鐵」的原因。) 不要太顯眼,因為那會引來教授的點名和問問題。 : 4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. : 別和比你勇敢的戰友躲在同1個散兵坑裡。 別和比強你的同學修同1個老師。 (調分障礙) : 5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. : 別忘了你手上的武器是由最低價的承包商得標製造的。 別忘了你旁邊的同學是由最高分的考試屠殺者升上來的。 : 6.If your attack is going really well, it's an ambush. : 如果你的攻擊進行得很順利,那一定是你中了圈套。 如果你的解題進行得很順利,那一定是你中了圈套。 : 7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. : 所有5秒的手榴彈引線都會在3秒內燒完。 所有5周的進度都會在3周內教完。 反之3周可以教完的進度會延至5周 : 8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. : 盡量顯得是1個無關緊要的人,因為敵人可能彈藥不夠了。(他會先打最重要的人) 盡量顯得是1個無關緊要的人,因為教授可能時間不夠了。(他會先點最重要的人) : 9.If you are forward of your position, the artillary will fall short. : 每當你要攻擊前進時,炮兵往往也快要用完了炮彈。 每當你想出解法時,時間往往也快要用完了。 : 10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. : 那支你以為是敵軍疑兵而不加注意的部隊恰恰就是敵人的攻擊主力。 那個你以為是不會考而不加注意的一小段恰恰就是考試的攻擊主力。 : 11.The important things are always simple. : 重要的事總是簡單的。 重要的觀念總是簡單的。 : 12.The simple things are always hard. : 簡單的事總是難做到。 簡單的題目總是難做。 : 13.The easy way is always mined. : 好走的路總是已被敵軍布上了地雷。 好寫的習題總是已被教授布上了地雷。 : 14.If you are short of everything except enemy. You are in combat. : 如果你除了敵人不缺,其它什麼都缺,那你往往就要面臨作戰了。 如果你除了作業不缺,其它什麼都缺,那你往往就要面臨考試了。 : 15.Incoming fire has the right of way. : 飛來的子彈有優先通行權。(擋它的道你就要倒大楣!) 要被二一的人有優先通行權。 : 16.If the enemy is in range, SO ARE YOU!!! : 如果敵人正在你的射程內,別忘了你也在他的射程內。 如果這題你正好會寫,別忘了通常大家都會寫。 : 17.No combat ready unit has ever passed inspections. : 從沒有1支完成戰備的單位能通過校閱。 從沒有1科完成準備的科目可以考好。 : 18.Things that must be together to work usually can't be shipped together. : 必須要裝配在一起才能發揮效力的武器裝備通常不會一起運來。 必須要運用在一起才可以解題的觀念通常不會全部記起來。 : 19.Radio's will fail as soon as you need fire support desperately. : 無線電通訊會有可能在你急需火力支援時失靈。 計算機會有可能在你急需支援時忘記帶。 : 20.Anything you do can get you shot - including doing nothing. : 你作的任何事都可能挨槍子兒──包括你什麼都不做。 你作的任何事都可能被當──包括你什麼都不做。 : 21.Tracers work both ways. : 曳光彈可以幫你找到敵蹤;但也會讓敵人找到你。 習題解答可以幫你找到答案;但也會讓你更混亂。 : 22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly : fire. : 唯一比敵人火力還精確的是友軍打過來的炮火。(誤射) 唯一比習題題目還模糊的是習題解答。 : 23.Make it tough for the enemy to get in and you can't get out. : 當你防守嚴密到敵人攻不進來時,那往往你自己也打出不去。 當你大抄嚴密到再也寫不下去時,那往往你自己也找不到想要的式子。 : 24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more : than your fair share of objectives to take. : 如果你多報戰功,那下次你會被給予超過你能力的目標讓你去打。(自討苦吃) 如果你多寫報告,那下次你會被給予超過你能力的報告讓你去寫。 : 25.When both sides are convinced that they are about to lose, they are both : right. : 當兩軍都覺得自己快輸時,那他們可能都是對的。 當全班都覺得自己快被當時,那他們可能都是對的。 : 26.Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs. : 專業士兵的行為是你能預測的,可惜戰場上業餘的士兵佔多數, : 因此敵人的行為大部分是你所無法預測的。 重要觀念的考題為是你能預測的,可惜考場上不重要的觀念佔多數, 因此教授的考題大部分是你所無法預測的。 -- ※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc) ◆ From: 140.112.243.61

06/26 14:31,
推習題解答 XD
06/26 14:31
tomky:轉錄至看板 tomky 06/26 14:42 TrZ:轉錄至看板 naturalwind 06/26 14:47

06/26 14:54,
06/26 14:54

06/26 15:00,
借轉... ||||
06/26 15:00
moonglow:轉錄至某隱形看板 06/26 15:00

06/26 15:04,
靠 這好!
06/26 15:04
azalealover:轉錄至某隱形看板 06/26 15:05 azalealover:轉錄至某隱形看板 06/26 15:05

06/26 15:11,
hahaha
06/26 15:11

06/26 15:23,
推~!
06/26 15:23
cocon:轉錄至某隱形看板 06/26 16:07 cocon:轉錄至某隱形看板 06/26 16:09

06/26 16:25,
不得不推Orz
06/26 16:25
rainstraw:轉錄至看板 InRain 06/26 16:25

06/26 16:37,
太妙了!!!!!
06/26 16:37

06/26 18:12,
我轉~
06/26 18:12
micool:轉錄至某隱形看板 06/26 18:12 -- ※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc) ◆ From: 140.112.251.152 trancewu:轉錄至看板 trancewu 06/26 18:46 etergo:轉錄至看板 etergo 06/26 18:50 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.239.237

06/26 20:25, , 1F
超級中肯!
06/26 20:25, 1F

06/26 20:28, , 2F
推 沒錯 xd 解答才是誤人子弟的罪魁禍首 哈哈哈
06/26 20:28, 2F

06/26 20:29, , 3F
可惡的Smith解答阿 XD
06/26 20:29, 3F
文章代碼(AID): #14dz1ZUL (NEHS19th4)