Re: [情報] 博優已經對任天堂提告了!!
※ 引述《myfancy (精品貼心小苳菇)》之銘言:
: ※ 引述《minesuka (minesuka)》之銘言:
: : http://hakuyu.com.tw/news/20120201.php
: : 來龍去脈說的比之前說明的詳細的多太多了!
: : 在任社說出亞洲區即將販賣3DS的新聞之後
: : 馬上在度提出告訴?? 之前不就再告了嗎??
: : 之前好像是敗訴....所以現在是再上訴@@?
: : 到底會如何進展,各位鄉民拭目以待
: 看完了曾阿嬤公開的血淚信,老實說,在某種層面及程度上,
: 我是支持曾阿嬤及為了代理wii一事感到無奈.
: 1.先不論博優公司為玩家爭取了什麼?!但至少公司有代理的遊戲便宜多了..
便宜是因為有代理。
等除舊革新完成後,
只要有新的"不擅自亂挑片","認真維修","態度良好","廣告積極"的代理商出現,
上面只要有兩樣就比伯幽好很多了。
遊戲變貴是因為日幣漲,這在水貨來講本來就是不可抗拒的因素。
與是誰代理根本沒有關係。
: 在商言商!Wii上市當時,風靡全球,消費者任誰都想立即入手一台
: 而如果我是台灣唯一代理經銷商,有利潤有錢賺
: 就算是半夜我也會去匯款給日本任天堂公司,並到海關等貨入關
: 主要是日本不給台灣公司貨又有wii商標的問題,在此不多說.
: 而且就算wii主機因為商標的問題而給展碁代理,老實說不論主機保固
: 價格及售後服務,都很亂.(尤其是電玩傳統通路與IT盤商衝突時)
所以是伯幽的錯。
: 2.信中提到日本任天堂利用各國各地經銷商先打通路後,再回收經銷權一事
: 我想這不是只有這家公司才會做的商業操作手法,某些公司也做過換掉歐洲CEO
: 所以..關於這點(被回收經銷代理權),應該抗議無效
: 但日本人很重視人際關係及顧情份,這點~會不會是阿嬤對日本總公司來的特使
: 按捺不足又或是闇黑行程不夠多?!
在此鄭重告訴你,
日本早就在私下調查台灣市場,繞過曾嬤直接向下盤或小賣店詢問狀況,
而且不只是最近才這樣,很久前就定期訪查了。
包龍星狀告常威一事多有耳聞,絕非空穴來風!
現在常坤吃餅,剛好而已!
: 而且當日本總公司在找SECOND SOURCE的時候,阿嬤就要特別小心了,
: 但阿嬤當時可能想沒那麼多,早知如此何必當初,沒有想到會被第二通路取代.
: 還代理了半殘的主機(連基本的中文化介面都沒有,網路功能更糟),被國人笑死
: 在這點,日本任天堂真的玩的有點過火,都有韓文版,竟然沒有台灣中文版,失敗
: 不要說阿嬤不爭取什麼全功能主機之類或是不架網路網站之類的話,不要騙人了
: 朕不給,妳不能要! 主機又不是博優公司做的,阿嬤也只能日本給什麼賣什麼
: 最多就是遊戲片便宜賣,回饋一下,還能做什麼?
沒錯! 什麼都不能,什麼都不行,所以換掉吧。
: 阿嬤是商人又不是白痴,有中文機可以在台灣可以賣到翻掉她會不爭取嗎?!
老娘就是不爭取。你們玩家又能怎樣? <玩家十幾年血淚控訴>
: 如果IPHONE/IPAD沒有多國語言,在台灣有幾個人會想拿?!
: 不要跟我說消費者都習慣看英文/日文~
: 那Wii新超瑪及銀瑪2 Fit plus中文版賣到翻是騙人的嗎?!
: 在台灣繁體中文介面還是主流
: 所以這是一場小蝦米對大鯨魚的戰爭~
: 依我小賣店店長的想法及立場,我會支持阿嬤,力爭到底,
依我常去那家小賣店店長傳遞給我的想法及立場,
店長絕對支持任天堂,力爭到底!
: 為台灣人及台灣玩家出一口氣.而且我不會向第二通路進貨!
... 你這樣做生意也太懶了,
我們有時都親自去日本舖貨,拿一堆預訂特典回來,
送給忠實玩家鞏固客群賣口碑,或是自己另外賣,
省得被大盤A走或是耍大排不給貨,或是特典故意拿去做人情棄下盤不顧。
: 如果!!這場戰爭阿嬤落敗的話,我們台灣玩家也要向日本任天堂公開表達
: 接下來要進口台灣的N3DS主機要有中文化的介面及中文化的遊戲,
: 語音不一定要中文配音,但字幕一定要是繁體中文(水貨商也沒辦法回銷日本)
阿嬤落不落敗和中文化介面有啥屁關係?
你不知道阿嬤最討厭中文化有的沒的嗎? 反正玩家會乖乖掏錢買嘛。
: 所以,身為傳統電玩業的我!支持曾阿嬤!並呼籲 電玩業大家要團結啊!
: 連個電玩遊戲公會都沒有是怎樣啊?!無法團結就無法對國外大公司發聲
: 沒有公會,連玩家心聲都無法傳遞給大公司知道啊~!
: 加油!!~
反串失敗。時代不一樣了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.11.66
推
02/03 20:53, , 1F
02/03 20:53, 1F
→
02/03 20:57, , 2F
02/03 20:57, 2F
推
02/03 21:05, , 3F
02/03 21:05, 3F
→
02/03 21:06, , 4F
02/03 21:06, 4F
→
02/03 21:26, , 5F
02/03 21:26, 5F
推
02/03 21:30, , 6F
02/03 21:30, 6F
推
02/03 21:44, , 7F
02/03 21:44, 7F
推
02/04 16:03, , 8F
02/04 16:03, 8F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):
情報
40
82