[情報] 創意遊戲《Scribblenauts 神筆馬良 2》正式公布

看板NDS作者 (琴之森)時間16年前 (2010/03/07 17:09), 編輯推噓15(15010)
留言25則, 21人參與, 最新討論串1/1
在最新一期Nintendo Power,首次公開《Scribblenauts 神筆馬良 2》情報: -10000個形容詞 -120個全新改良的關卡 -形容詞扮演重要角色 -可以用方向鍵(D-Pad) 控制Maxwell -改良筆觸操作 -變成固定的視角 -充實關卡編輯器 -取消par system -更多成就(merits) -新的提示系統 -預定今年秋季推出 http://gonintendo.com/viewstory.php?id=116446 http://gonintendo.com/viewstory.php?id=116456 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.225.169

03/07 17:13, , 1F
神筆馬良...
03/07 17:13, 1F

03/07 17:15, , 2F
馬良XD
03/07 17:15, 2F

03/07 17:16, , 3F
一代就卡住了 = =
03/07 17:16, 3F

03/07 17:17, , 4F
這譯名太有水準了 XDDD
03/07 17:17, 4F

03/07 17:24, , 5F
這誰翻譯的啊 ....
03/07 17:24, 5F

03/07 17:26, , 6F
希望這代道具的平衡性可以比較好
03/07 17:26, 6F

03/07 17:26, , 7F
一代很多道具太Imba,玩到最後用來用去都是那幾個道具 囧
03/07 17:26, 7F

03/07 17:29, , 8F
好威的翻譯 XD
03/07 17:29, 8F

03/07 18:16, , 9F
這翻譯提醒了我好久都沒想起來的民間故事XD
03/07 18:16, 9F

03/07 18:52, , 10F
推,一代就超屌
03/07 18:52, 10F

03/07 19:21, , 11F
好帥的翻譯...XDDD
03/07 19:21, 11F

03/07 23:12, , 12F
神筆馬良....這翻譯也太厲害了吧XD
03/07 23:12, 12F

03/07 23:52, , 13F
大絕是補全滿的
03/07 23:52, 13F

03/08 00:37, , 14F
翻譯的好
03/08 00:37, 14F

03/08 01:24, , 15F
這翻譯好讚
03/08 01:24, 15F

03/08 01:54, , 16F
關鍵在操縱有改進!! 一代的操縱真的幾乎毀了這遊戲
03/08 01:54, 16F

03/08 01:54, , 17F
期待 :)
03/08 01:54, 17F

03/08 09:46, , 18F
神筆馮京
03/08 09:46, 18F

03/08 14:40, , 19F
馬良 wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
03/08 14:40, 19F

03/08 22:03, , 20F
神筆駺 馬糧XD
03/08 22:03, 20F

03/09 08:14, , 21F
神筆貘良
03/09 08:14, 21F

03/09 19:23, , 22F
馬良 www?
03/09 19:23, 22F

03/11 22:01, , 23F
一代的觸控很容易點到別的東西....
03/11 22:01, 23F

03/11 22:02, , 24F
每次都直接叫"god"出來...結果打不贏一隻蟲...
03/11 22:02, 24F

03/15 23:55, , 25F
一代的觸控很容易讓主角衝上前去 摔死 燒死 引爆炸彈 囧
03/15 23:55, 25F
[部份違規或廣告推文已被系統自動刪除]
文章代碼(AID): #1BasqxpN (NDS)