[轉錄][分享] 天母球場搭訕歪果人

看板NDHU-His100作者 (偷尼洨)時間15年前 (2009/05/24 21:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Baseball 看板] 作者: knight888 (knight888) 看板: Baseball 標題: [分享] 天母球場搭訕歪果人 時間: Sun May 24 20:41:10 2009 昨天第二次去看曹錦輝,結果很囧,小曹只投了一局多就因傷退場,留下滿場傻眼的球迷 ,後來因為好奇,我索性鼓起勇氣「搭訕」起坐我前面的兩個阿斗仔,美國人果然有著一 貫的熱情大方。 其中一人叫Greg,頂著一頭黃色短髮和滿臉鬍子的美式造型,他也是個超級運動迷,我和 他聊了很多,挺有意思的,Greg這次來台灣的目的是觀光,會進場看台灣職棒,純粹是想 來嘗鮮。 Greg:「台灣球迷加油方式和美國很不一樣,美國是主場球迷是噓爆對手,台灣則是兩隊 壁壘分明的喊口號敲加油棒,還蠻酷的。」 我:「那是因為台灣的主場制度不像美國那麼完善阿!但我比較喜歡美式的看球方式,因 為像台灣這樣整場一直大叫實在好累…」 Greg:「我看了也覺得累了,這場球觀眾也不少耶!」 我:「其實大家都是來看象隊的先發投手Tsao,他曾經上過大聯盟,但他這場一下子就下 場,大家都傻眼了。」 Greg:「所以會這麼多人都是因為Tsao囉?那如果平常沒有Tsao的比賽會有多少人呢?」 我:「大概一半吧,有時連一半都不到。」 Greg:「喔!(原來如此狀)」 Greg家住在賓州,費城北邊約兩小時車程的地方,所以是個MLB費城人隊的超級球迷,NBA 則同樣力挺家鄉的76人,但他說他酷愛費城人(可能也是由於近年費城人正夯吧),支持 76人則單純因為「Local」。 我:「身為一個費城人球迷,去年你應該很高興吧?(費城人是去年MLB冠軍)」 Greg:「那當然,要贏得世界大賽是件很困難的事,去年我有去現場看世界大賽第3戰, 那場費城人靠再見安打贏球,整個城市都瘋了,不論是街上、酒吧,大家都樂歪了。此外 ,奪冠之後,整個城市還會舉辦幾乎是一整天的大遊行,我有好幾個朋友都特地跑去參加 遊行,那是件非常棒的事。」 我:「真好,我也很想體驗那種感覺,所以你去過費城人主場,那你還去過其他大聯盟球 場嗎?」 Greg:「我小時候去過舊洋基球場,現在我還想去紅襪的芬威球場看看,我想試試坐在綠 色怪物上面的感覺。」 我:「你去過洋基球場?我現在每次在轉播上看到新洋基球場,我就告訴自己我這輩子一 定要造訪它一次。」 Greg:「我們費城人的主場Citizens Park也很漂亮阿!它也很新,大概蓋好才4~5年左右 ,你也應該去看看。(果然是個忠實費城人球迷)」 我:「其實你們大聯盟每支球隊的主場都很漂亮啦!不像我們台灣球場,大概就像小聯盟 2A到3A的水準。(心裡想天母還算好的了,其實有些還不到)」 Greg:「那是真的。」 Greg早上也透過轉播看了洋基與費城人之戰,就是王建民以中繼身份復出的比賽。我很想 知道在美國人眼中是怎樣看小王的,於是就和他談起咱們的「台灣之光」。 我:「今天早上的比賽對我們台灣人來說很重要。」 Greg:「我知道,因為Wang吧!那你支持哪支大聯盟球隊呢?是因為Wang的關係所以也支 持洋基嗎?」 我:「沒錯,其實我是因為Wang才開始看MLB的,大部分的台灣人都是如此。」 Greg:「難怪可以在你們的電視上看見YES Network(洋基的專屬電視網),這樣很棒耶 ,因為洋基是一支很有競爭力的球隊。」 我:「那你們美國人是怎樣看Wang呢?我是說他的投球方式,你會覺得他三振太少嗎?你 也知道他曾經連兩季拿下19勝,你認為他是因為身處在洋基隊,所以比較容易拿勝投,還 是他真的有這個實力呢?」 我原本以為要開戰了,Greg想了一下說:「我覺得Wang是個好投手,但他待在有太多大牌 球星的洋基隊,像CC、A-Rod、Jeter等人,所以他並不太引人注目。對我來說,他是個來 自別國的好選手,就像Ichiro一樣,但平常我其實不太注意他。」 所以在外國人眼中,王建民就只是個「來自別國,表現不錯的選手」罷了,大聯盟高手如 雲,球迷不見得注意小王,因此台灣網路上一堆「挺王」與「反王」兩派人馬爭論不休的 論點,諸如王的三振功力、實力等等,對外國人來說,他們根本不care。也或許可以這樣 解釋,以目前小王的表現,還無法令美國球迷留下極為深刻的印象。 此外,我也和Greg談到世界棒球經典賽。 我問:「你知道,日本連兩屆拿下經典賽冠軍,你是怎麼看這件事呢?」 此時一旁他不常發言的朋友突然蹦出一句:「They cheated!」讓我們大家都笑了。(但 這時我心想,賽制、賽程都是美國一手策劃,一面倒對美國有利不說,首屆經典賽美日大 戰還發生過「愛國主審」事件,不知道是誰cheated?) Greg接著說:「Well,其實我們美國人不會對此感到難過,因為你知道,大聯盟的賽季有 162場比賽,選手大多不想拿自己的球季開玩笑,他們可能會因此受傷,因此選手對於經 典賽投入程度不高,有些人不接受徵召,也不會盡全力去比賽。況且經典賽有無數來自 MLB的好手,誰拿冠軍都不是問題。(言下之意就是MLB還是最強的啦!)」 我:「那去年的北京奧運,你會認定夢幻隊非拿金牌不可嗎?」Greg很快的回答Yes。 我反問:「既然籃球是如此,那為何經典賽不是呢?」 Greg猶豫一下說:「嗯…這很難解釋,不知道為什麼我們就比較專注在大聯盟賽季,但籃 球就不一樣,可能是90年代Jordan帶領的夢幻隊太殺,前幾年夢幻隊的挫敗讓我們很震驚 ,因此去年奧運我們感覺就像是非討回來不可一般。」 由此可見,美國人對於他們的運動存在一種「選擇性的自豪」,夢幻隊拿金牌是應該,但 對於經典賽的失敗卻可以找出一堆藉口。其實從美國對經典賽費盡心機的賽制安排看來, 他們又何嘗不想拿冠軍?不過在連兩次事與願違下,只好用找些理由來當台階下,甚至反 射性的認為冠軍日本是靠「作弊」,但這些藉口卻充滿著前後矛盾。(不過,初次見面還 是以和為貴,因此我當然沒有正面嗆他) 後來我們也聊到NBA、NFL甚至是NCAA,其中Greg說,他有時還比較喜歡看大學籃球,因為 在大學階段,「選手們上下一心,唯一的目標就是拼,但進入職業後就不同了,大學籃球 裡沒有像Stephon Marbury、Kenyon Martin這樣的Jerk。」這個說法讓我笑了,同時也想 到,台灣的高中棒球、籃球與職業之間,似乎也存在著相同問題(好啦,我知道SBL是半 職業)。 Greg問我:「那你支持哪支NBA隊伍呢?」 我:「我喜歡達拉斯小牛,雖然最近他們打得不是很好,但我超愛Dirk Nowitzki的!」 Greg:「Dirk是個不可思議的球員,我也很喜歡他。」 我:「76人也有不錯的球員阿!像是Andre Iguodala,我覺得他還在成長,將來會成為一 個很棒的球員。」 Greg:「Iguodala很不錯,但我覺得他需要其他幫手,就像塞爾提克的Paul Pierce,他 會需要像KG、Ray Allen那樣的幫手才能拿到冠軍。這也是為什麼我很高興看到去年塞爾 提克奪冠,因為Pierce、KG和Allen都是很棒的球員,只是先前待在爛隊(Losing team) 。」 我:「所以你覺得Elton Brand不會是那個幫手囉?」(Brand是去年季後76人重金挖來的 前鋒,但球季只打了一半就因傷報銷) Greg很肯定的說:「不是!Brand還在場上時,球隊勝率甚至更低,Brand不是個適合拿來 當球隊核心的人物。」 我:「那誰可以呢?Dirk怎麼樣?」 Greg笑說:「Dirk不錯喔!他也快成為自由球員了說!」 美國是個職業運動極為發達的國家,能和一個超級運動迷聊了那麼久,真的是一件相當過 癮的事情。在談話過程中,他不止一次告訴我:「You Should come to America!」那種 對於自己國家職業運動的自豪展露無疑,老實說讓我好生羨慕。我只能回答「I will go there.」卻不知道什麼時候才能在台灣體會到那種運動行業極為興盛的感覺。 在對話一開始,我就先告訴Greg我的英文並不是很好,但在聊了一陣子後,他說:「你的 英文很好,比起很多到美國唸書的亞洲人都好太多了!」讓我心裡暗爽了很多下。此外我 也告訴他,我大學念新聞系,會對職業運動這麼有興趣,也是因為將來想當個體育記者, 他告訴我:「You Will Be.」說實在的,就甘心ㄟ! 不過後來我突然想到,球賽從6局開始我就一直纏著他不放,害他整場球後段幾乎都無法 專心看球,想想實在有些抱歉。我向他說對不起,他答道:「No Problem!因為隨時要找 我聊運動都行!」很棒的一次經驗。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.107.7

05/24 20:42,
抱歉 我end了
05/24 20:42

05/24 20:42,
哪裡有不一樣 某迷照樣噓爆對手阿!!!
05/24 20:42

05/24 20:43,
你為了練英文害他不能看球 顆顆
05/24 20:43

05/24 20:43,
原po的英文真好 可以講這些話題 好羨慕~
05/24 20:43

05/24 20:43,
棒球比賽~兩人出局才開始~ (對面:死一死~)
05/24 20:43

05/24 20:43,
也要等某迷不進客場而主場全都是x迷時
05/24 20:43

05/24 20:43,
才會和外國一樣吧~
05/24 20:43

05/24 20:44,
寫的還不錯阿 給推
05/24 20:44

05/24 20:44,
我比較想知道你怎麼可以記的那麼清楚
05/24 20:44

05/24 20:44,
是有不一樣....某迷都詛咒對方往生啊!!
05/24 20:44

05/24 20:44,
可以講運動內容 這超強的...
05/24 20:44

05/24 20:44,
阿~~~~~細啦
05/24 20:44

05/24 20:44,
有趣 每個國家都會選擇性自豪 只是台灣選擇少
05/24 20:44

05/24 20:45,
英文 運動 PTT 體育記者沒問題拉
05/24 20:45

05/24 20:45,
They cheated!!
05/24 20:45

05/24 20:46,
有這個膽量,很不錯!!!
05/24 20:46

05/24 20:46,
有點像龔的文章...
05/24 20:46

05/24 20:46,
They cheated!!
05/24 20:46

05/24 20:46,
看了內容還不錯!!
05/24 20:46

05/24 20:47,
好奇!原po怎還記得對話內容 有作筆記?
05/24 20:47

05/24 20:47,
祝你的體育記者夢成真 ^^
05/24 20:47

05/24 20:48,
大學籃球裡沒有像Stephon Marbury、Kenyon
05/24 20:48

05/24 20:48,
推啊!!!直接end就不必特別說明了吧..
05/24 20:48

05/24 20:48,
給推 原po英文真好 DIRK IS GOOD!
05/24 20:48

05/24 20:48,
Martin這樣的Jerk  ̄▽ ̄||
05/24 20:48

05/24 20:49,
1
05/24 20:49

05/24 20:49,
原PO加油~~但是不要學戰神...
05/24 20:49

05/24 20:49,
原PO英文真好
05/24 20:49

05/24 20:50,
原po有出國過嗎?英文怎麼可以這麼強><
05/24 20:50

05/24 20:50,
你的偶像是戰神嗎?
05/24 20:50

05/24 20:50,
這篇"報導"寫得很棒了吧 會end的板友錯過可
05/24 20:50

05/24 20:50,
05/24 20:50

05/24 20:51,
推~可以把這篇寄到報社投稿嗎
05/24 20:51

05/24 20:51,
這篇不錯,雖然我對MLB和NBA都不熟
05/24 20:51

05/24 20:51,
原PO很優,但是不要跟歐戰神一樣唷~^^
05/24 20:51

05/24 20:52,
推推推
05/24 20:52

05/24 20:52,
你記憶撰寫很棒,當記者應該是很OK
05/24 20:52

05/24 20:52,
記的真清楚..
05/24 20:52

05/24 20:53,
都可以知道寫出他說的內容 還說英文差
05/24 20:53
還有 78 則推文
05/24 21:23,
推推推!!! 真好的一次經驗(羨慕
05/24 21:23

05/24 21:23,
我也覺得應該排版 看的很累
05/24 21:23

05/24 21:24,
好文~~~~~~~~
05/24 21:24

05/24 21:24,
很特別的經驗 推:)
05/24 21:24

05/24 21:25,
原PO厲害 給個推
05/24 21:25

05/24 21:25,
推爆!
05/24 21:25

05/24 21:25,
05/24 21:25

05/24 21:26,
100推達成!
05/24 21:26

05/24 21:27,
都翻成中文了還end .....> <"
05/24 21:27

05/24 21:27,
你是女的嗎?
05/24 21:27

05/24 21:27,
那可能要麻煩原po下次打英文囉...XD
05/24 21:27

05/24 21:28,
寫的超棒!希望你成為記者以後不要改變初衷
05/24 21:28

05/24 21:28,
原po想玩男男?
05/24 21:28

05/24 21:30,
Li U Ber
05/24 21:30

05/24 21:30,
推推! 真羨慕
05/24 21:30

05/24 21:31,
我猜1樓一定又會從頭看一次
05/24 21:31

05/24 21:33,
其實他不知道王很正常,如果你是碰到洋基迷
05/24 21:33

05/24 21:34,
推~~
05/24 21:34

05/24 21:34,
的話,他就會跟你聊比較多,不過費城人主場
05/24 21:34

05/24 21:34,
真的很讚
05/24 21:34

05/24 21:34,
好棒喔 !!! 值得看的一篇文
05/24 21:34

05/24 21:34,
原PO英文真好
05/24 21:34

05/24 21:36,
Good
05/24 21:36

05/24 21:42,
GJ
05/24 21:42

05/24 21:42,
05/24 21:42

05/24 21:42,
推!!很棒!!!
05/24 21:42

05/24 21:42,
不錯耶 推一個
05/24 21:42

05/24 21:45,
好文 可以藉轉嗎@@
05/24 21:45

05/24 21:47,
歪果人都是很nice的~
05/24 21:47

05/24 21:47,
美國人認識太少了 標準美式客套回答
05/24 21:47

05/24 21:47,
謝謝你的經驗 !!
05/24 21:47

05/24 21:47,
GJ
05/24 21:47

05/24 21:48,
嗯 可以轉喔!
05/24 21:48

05/24 21:49,
Shaq昨天nba版的po文引起一番唇槍舌戰
05/24 21:49

05/24 21:50,
推!!真有內容的聊天XD
05/24 21:50

05/24 21:51,
太厲害了
05/24 21:51

05/24 21:52,
推 很有內容的聊天
05/24 21:52

05/24 21:53,
搭訕魔人
05/24 21:53

05/24 21:54,
You will not be, you are now.
05/24 21:54
-- 而且裡面任何一個字都跟一樓沾不上邊(  ̄ c ̄)y▂ξ 一樓按 : 汝之言甚得吾心 以其人為恥 以其言為誡 可導吾行 可正吾身也 君真乃伯牙之於子期 管子之於鮑子矣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.223.205
文章代碼(AID): #1A6L7GQ6 (NDHU-His100)