320的同學注意!!置底

看板NCUECON97作者 (漁夫)時間15年前 (2008/11/10 23:32), 編輯推噓46(46083)
留言129則, 6人參與, 最新討論串1/1
賴世雄說:W~沒有"打不溜"這樣的發音 W應該唸成"DOUBLE U" 也沒有 N:恩這樣的發音 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.181.173

11/10 23:35, , 1F
A little learning is a dangerous thing.
11/10 23:35, 1F

11/10 23:51, , 2F
那我把這篇m起來 你以後就固定來個小小英文教學吧
11/10 23:51, 2F

11/10 23:51, , 3F
都一直回po這篇吧
11/10 23:51, 3F

11/11 16:30, , 4F
As you make your bed so you must lie on it.
11/11 16:30, 4F

11/11 16:31, , 5F
明天公佈答案~ 昨日解答:學問淺薄,如履薄冰
11/11 16:31, 5F

11/11 20:47, , 6F
E.T.宋好盡責唷(拍拍手) 要繼續努力教學喔~
11/11 20:47, 6F

11/12 17:58, , 7F
昨日解答:自作自受
11/12 17:58, 7F

11/12 17:58, , 8F
Let sleeping dogs lie.
11/12 17:58, 8F

11/12 20:12, , 9F
(別)自找麻煩?
11/12 20:12, 9F

11/12 20:26, , 10F
睡狗勿惹;不要惹是生非;不要自找麻煩
11/12 20:26, 10F

11/13 22:03, , 11F
Still waters run deep.
11/13 22:03, 11F

11/14 00:05, , 12F
呵 還記得小小英文教學耶 你喝不夠啦 跑那麼快...
11/14 00:05, 12F

11/14 05:41, , 13F
可以不喝 但不可以不教英文
11/14 05:41, 13F

11/14 12:01, , 14F
可以邊喝邊教英文
11/14 12:01, 14F

11/14 22:30, , 15F
13日:深藏不露
11/14 22:30, 15F

11/14 22:31, , 16F
All or nothing.
11/14 22:31, 16F

11/14 23:41, , 17F
孤注一擲
11/14 23:41, 17F

11/15 18:57, , 18F
錯了 是寧為玉碎,不為瓦全~哈
11/15 18:57, 18F

11/15 18:58, , 19F
Never put off till tomorrow what may be done toda
11/15 18:58, 19F

11/15 21:03, , 20F
今日事今日畢
11/15 21:03, 20F

11/16 18:13, , 21F
A leopard cannot change it's spots.
11/16 18:13, 21F

11/17 16:52, , 22F
You are so good!!
11/17 16:52, 22F

11/17 17:07, , 23F
就知道 江山易改 本性難移
11/17 17:07, 23F

11/18 00:19, , 24F
Thanks for your compliment.
11/18 00:19, 24F

11/18 18:47, , 25F
Every man has a fool in his sleeve.
11/18 18:47, 25F

11/18 20:22, , 26F
聰明一世,糊塗一時。
11/18 20:22, 26F

11/19 23:04, , 27F
It was no coincidence that the two disappeared
11/19 23:04, 27F

11/19 23:06, , 28F
on the same day.
11/19 23:06, 28F

11/20 01:27, , 29F
兩個人同時消失絕非偶然XD
11/20 01:27, 29F

11/20 02:27, , 30F
偷看答案喔...應該說偷聽到答案=.=
11/20 02:27, 30F

11/20 10:11, , 31F
啊你一直講一直講的...
11/20 10:11, 31F

11/20 18:53, , 32F
Fish are cold-blooded.
11/20 18:53, 32F

11/20 23:35, , 33F
from the movie Sweet November?
11/20 23:35, 33F

11/20 23:36, , 34F
"Fish is cold-blooded. Doesn't count."
11/20 23:36, 34F

11/20 23:37, , 35F
魚是冷血動物 所以不能算是寵物
11/20 23:37, 35F

11/21 19:48, , 36F
不,不是電影的
11/21 19:48, 36F

11/21 19:48, , 37F
You can't judge a book by its cover.
11/21 19:48, 37F

11/21 19:49, , 38F
某位同學要的成語!
11/21 19:49, 38F

11/21 20:57, , 39F
哇 真是有求必應~good job!
11/21 20:57, 39F
還有 50 則推文
12/14 11:55, , 90F
not a domestic one.
12/14 11:55, 90F

12/14 22:14, , 91F
12/14 經濟衰退不僅是國內問題,亦是全球性問題。
12/14 22:14, 91F

12/14 22:17, , 92F
12/12 規律運動有助於遠離病痛
12/14 22:17, 92F

12/14 22:21, , 93F
12/13 我的狗不斷地在挖土
12/14 22:21, 93F

12/14 22:23, , 94F
12/13 我的狗不斷地在泥土地上挖坑
12/14 22:23, 94F

12/15 17:14, , 95F
To him, life is full of boredom.
12/15 17:14, 95F

12/15 19:11, , 96F
對他而言,無聊充斥生活。
12/15 19:11, 96F

12/16 19:12, , 97F
The indulgent grandparents spoiled the child.
12/16 19:12, 97F

12/17 19:28, , 98F
溺愛的祖父母會寵壞小孩
12/17 19:28, 98F

12/17 23:59, , 99F
Can you play basketball with us?
12/17 23:59, 99F

12/18 01:29, , 100F
No. Because I can't play basketball at all.
12/18 01:29, 100F

12/18 19:47, , 101F
Don't trust people who flatter you.
12/18 19:47, 101F

12/19 00:39, , 102F
不要相信諂媚你的人
12/19 00:39, 102F

12/22 19:54, , 103F
The patient was told to eat liquid food only.
12/22 19:54, 103F

12/23 21:27, , 104F
病人被交待只能吃流質食物。
12/23 21:27, 104F

12/23 23:15, , 105F
Penny wise, pound foolish.
12/23 23:15, 105F

12/24 10:24, , 106F
小事聰明,大事糊塗;省小錢花大錢;因小失大。
12/24 10:24, 106F

12/24 22:02, , 107F
Many young women keep a diary.
12/24 22:02, 107F

12/25 21:37, , 108F
Merry Christmas!
12/25 21:37, 108F

12/26 01:00, , 109F
很多年輕女人保持寫日記!!
12/26 01:00, 109F

12/26 02:34, , 110F
哈哈 太好了 樓上你也加入了
12/26 02:34, 110F

12/27 22:39, , 111F
Every cloud has a silver lining.
12/27 22:39, 111F

12/28 00:03, , 113F
否極泰來
12/28 00:03, 113F

12/28 19:34, , 114F
Yonug people are often too naive to resist the
12/28 19:34, 114F

12/28 19:35, , 115F
temptations in a metropolis.
12/28 19:35, 115F

01/13 10:11, , 116F
年輕人總是太天真而不能抗拒大都市的誘惑
01/13 10:11, 116F

01/13 10:33, , 117F
Good job!
01/13 10:33, 117F

03/03 23:12, , 118F
好久沒更新了 虧我有在看耶 XD
03/03 23:12, 118F

03/05 23:28, , 119F
沒辦法 E.T.宋偷懶...
03/05 23:28, 119F

03/06 10:56, , 120F
好期待阿 加油 好嗎!
03/06 10:56, 120F

03/06 12:18, , 121F
想不到有同學這麼認真,真是太感動了!!
03/06 12:18, 121F

03/06 12:19, , 122F
偷懶是因為最近在練發音 =.=
03/06 12:19, 122F

03/26 19:58, , 123F
He doesn’t care you are rich or poor; clever or
03/26 19:58, 123F

03/26 19:59, , 124F
dull; smart or dumb. Give him your heart, he’ll
03/26 19:59, 124F

03/26 19:59, , 125F
give you his.
03/26 19:59, 125F

03/26 21:09, , 126F
He = A dog?
03/26 21:09, 126F

03/26 21:12, , 127F
(前略) 只要用心對他,他也會用心對你。
03/26 21:12, 127F

03/26 21:17, , 128F
有新東西了......
03/26 21:17, 128F

06/02 19:16, , 129F
這傢伙也偷懶太久了
06/02 19:16, 129F
文章代碼(AID): #1965FmYx (NCUECON97)