[轉錄][無言] 測明年的一個字

看板NCKU_ECO97作者 (Zoro! Open your eyes!)時間13年前 (2010/11/02 15:55), 編輯推噓7(709)
留言16則, 6人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 inelson 信箱] 作者: jaisie (林小咩) 看板: StupidClown 標題: [無言] 測明年的一個字 時間: Tue Nov 2 11:38:22 2010 http://yubin-nenga.jp/hitomoji/index_off.html 日本郵政的賀年卡頁面 可以測一個字代表明年 =======以上沒什麼笨點====== 辦公室瘋狂轉寄這個連結 有個同事測出來 "難" 她隔壁的同事是 "笑" 看來明年本部門的運勢堪慮啊.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.220.110.100 ※ 編輯: jaisie 來自: 61.220.110.100 (11/02 11:40)

11/02 11:41,
笨點在辦公"事" 所以你在辦私事嗎
11/02 11:41

11/02 11:46,
我是"磯"....這代表什麼意思壓~~XD
11/02 11:46

11/02 12:00,
我是"勝"耶 心情整個都好了
11/02 12:00

11/02 12:10,
空...
11/02 12:10

11/02 12:22,
美...?
11/02 12:22

11/02 12:23,
"一"
11/02 12:23

11/02 12:24,
空。寬大的心能召喚好運,不必在意小事。 :)
11/02 12:24

11/02 12:32,
我也是笑耶 "笑"表示不好嗎= =?
11/02 12:32

11/02 12:33,
11/02 12:33

11/02 12:34,
年.....= =?
11/02 12:34

11/02 12:34,
稔..這什麼意思
11/02 12:34

11/02 12:36,
是"本"...不曉得該怎麼解釋= 0 0 =
11/02 12:36

11/02 12:38,
笑...orz
11/02 12:38

11/02 12:39,
姬 該要怎麼解釋?
11/02 12:39

11/02 12:40,
泣...
11/02 12:40

11/02 12:40,
星是怎樣~~~要我變成小王子嗎
11/02 12:40

11/02 12:41,
我是"金"
11/02 12:41

11/02 12:42,
"中" 我要去買樂透了
11/02 12:42

11/02 12:43,
心 日文我看不懂...
11/02 12:43

11/02 12:43,
我朋友是兔 這哪招
11/02 12:43

11/02 12:43,
是「正」耶!! 很不錯的樣子
11/02 12:43

11/02 12:44,
壽 = =? 今年會很長壽??
11/02 12:44

11/02 12:44,
"道" 什麼意思阿...代表我可以修仙了?
11/02 12:44

11/02 12:45,
我是冰 未來的一年會很酷 這樣
11/02 12:45

11/02 12:45,
霞 是阿霞嗎= =
11/02 12:45

11/02 12:45,
我是 點 算什麼阿?
11/02 12:45

11/02 12:45,
砥...這是啥
11/02 12:45

11/02 12:46,
姬 我是男的= =
11/02 12:46

11/02 12:46,
時 什麼意思呢?
11/02 12:46

11/02 12:46,
出...
11/02 12:46

11/02 12:46,
喜~
11/02 12:46

11/02 12:47,
泣...
11/02 12:47

11/02 12:47,
霞....應該是色彩繽紛很美好的一年吧XD
11/02 12:47

11/02 12:47,
新…是要有新戀情嗎(興奮)
11/02 12:47

11/02 12:47,
我是寿(壽?)
11/02 12:47

11/02 12:48,
狼..誰可以告訴我什麼意思= =
11/02 12:48

11/02 12:48,
貓...... 這三小
11/02 12:48

11/02 12:49,
居然還有貓啊兔啊=_=看來星還算正常馬
11/02 12:49

11/02 12:49,
"一"
11/02 12:49
還有 347 則推文
11/02 15:37,
「心」 我明年要當食神了嗎?
11/02 15:37

11/02 15:38,
中....是ㄓㄨㄥ 還是 ㄓㄨㄥˋ??(XD中獎的中~)
11/02 15:38

11/02 15:39,
"姬"...我要變同性戀嗎
11/02 15:39

11/02 15:40,
測到「畢」是怎樣...
11/02 15:40

11/02 15:43,
監....
11/02 15:43

11/02 15:43,
花... @@???
11/02 15:43

11/02 15:44,
1991/04/29 "出"是什麼意思啊?
11/02 15:44

11/02 15:44,
"屌" 沒什麼好說的了
11/02 15:44

11/02 15:44,
泣…我已經衰好久了,一定要這樣嗎(淚奔)
11/02 15:44

11/02 15:45,
思....= =?
11/02 15:45

11/02 15:45,
11/02 15:45

11/02 15:45,
霞 ...好文言的意義-.-"
11/02 15:45

11/02 15:46,
出--簡單來講就是很適合搬家XD
11/02 15:46

11/02 15:47,
求翻譯 1984/10/02"畝" & 1985/01/27"大"
11/02 15:47

11/02 15:48,
旁邊有解釋...但是我才剛學日文還看不懂QQ
11/02 15:48

11/02 15:49,
泣.......................
11/02 15:49

11/02 15:49,
畝--恭喜你!你是今年的主打星!不論事業學業或戀愛都
11/02 15:49

11/02 15:49,
樓上可以用我推文的往只自己去番易
11/02 15:49

11/02 15:50,
是絕佳狀態!
11/02 15:50

11/02 15:50,
見......這個要怎麼解啊?="=
11/02 15:50

11/02 15:52,
大--大成功和大失敗都有的一年
11/02 15:52

11/02 15:52,
11/02 15:52

11/02 15:53,
這篇其實是要把版眾的年齡套出來的
11/02 15:53
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.29.152.210

11/02 19:52, , 1F
動畫好可愛喔 我是"新"
11/02 19:52, 1F

11/02 22:36, , 2F
我的是''見''
11/02 22:36, 2F

11/02 22:54, , 3F
11/02 22:54, 3F

11/03 09:41, , 4F
有請鄭大師來為大家翻譯+解惑
11/03 09:41, 4F

11/03 15:00, , 5F
鶴 = =
11/03 15:00, 5F

11/03 15:34, , 6F
wowobear 2011年你無疑地將受歡迎,要有受人注目的自覺喔
11/03 15:34, 6F

11/03 15:36, , 7F
袖珍 賀 2011年,是飛躍的年齡。在天空高高地飛,請好好
11/03 15:36, 7F

11/03 15:36, , 8F
助跑。
11/03 15:36, 8F

11/03 15:37, , 9F
歐咍唷的查不到
11/03 15:37, 9F

11/03 16:19, , 10F
想不到O小姐除了韓文連日文也精通 厲害~
11/03 16:19, 10F

11/03 17:05, , 11F
推一樓專業!!!
11/03 17:05, 11F

11/03 17:07, , 12F
O小姐超強!!!(她是我的偶像!!!)英日韓三通!!!
11/03 17:07, 12F

11/03 19:50, , 13F
超強的o小姐耶~~感覺明年會很美好樣子
11/03 19:50, 13F

11/03 22:56, , 14F
直的意思是說,明年會有很好的運氣
11/03 22:56, 14F

11/03 22:57, , 15F
可以多方挑戰嘗試看看....感覺不錯啊XD
11/03 22:57, 15F

11/04 13:49, , 16F
不!是請朋友幫忙的 我不會日語 最會的是酸言酸語
11/04 13:49, 16F
文章代碼(AID): #1CpyFzaO (NCKU_ECO97)