[轉錄][無言] 那根那根媽的那根那根爸的

看板NCKU-physiol作者 (a-la)時間15年前 (2009/06/25 19:25), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 StupidClown 看板] 作者: ken124414 (小肥羊) 看板: StupidClown 標題: [無言] 那根那根媽的那根那根爸的 時間: Wed Jun 24 18:25:57 2009 板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退! ========================================================================== 這是我第一次在笨版發文0.0 今天下午因為期末考提早回家,回到家,到我房間準備睡個好覺 看到剛考完基測的老弟拿著我的MP3,躺在他床上,看到我回家便問我說: 「哥,這首歌前面好奇怪喔。」他指著MP3。 我看了看,原來是最近紅火的Super Junior 的 Sorry,sorry。 (至於怎麼會有的就別太計較了~) 心想這首歌很正常阿 我弟接著說:「阿不然我唱給你聽好了。」 以下是他唱的內容: dance, dance , dance , dance 那邊那邊 喔! 那邊那邊 喔! 那邊那邊 喔! 那邊那邊 喔! 喔 喔 喔 喔 喔喔喔喔喔喔喔喔~~~~ sorry sorry sorry sorry 那根 那根 那根 媽的 那根 那根 那根 爸的 爸的 爸的 破了 baby 修理 修理 修理 修理 寧願不修 不修 不修 隨便 媽砍 媽砍 媽砍 你看 麵腸 麵腸 baby~ 我只記得我一邊笑一邊重重打了他的頭一下.... 這首歌的mv,參考看看。 http://www.youtube.com/watch?v=PYlUYogk8x4&feature=related
不好笑不要噓我~~~ -- http://www.wretch.cc/blog/ken124414 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.120.38

06/24 18:32,
哈哈~5F你說你是不是在MV裡面? 我笑翻啦...
06/24 18:32

06/24 18:34,
我笑到差點噎死(正在吃飯)XD
06/24 18:34

06/24 18:34,
文字形容比歌還好XD 有笑有推
06/24 18:34

06/24 18:35,
XDDDDDDDDDDD 很好笑
06/24 18:35

06/24 18:38,
我笑了 XDDDDDD
06/24 18:38

06/24 18:39,
要看全民最大黨版的修理修理比較好笑
06/24 18:39

06/24 18:43,
有天份...lol
06/24 18:43

06/24 18:47,
XD
06/24 18:47

06/24 18:50,
笑死我了 XDDDD
06/24 18:50

06/24 18:56,
XDD
06/24 18:56

06/24 18:58,
XDDD期末壓力突然不見一半了
06/24 18:58

06/24 18:59,
這個好笑 ~~~~~ 笑死我了 !!!
06/24 18:59

06/24 19:01,
做郭好!!!!!
06/24 19:01

06/24 19:03,
想到辣妞熊
06/24 19:03

06/24 19:06,
這個太好笑了...XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/24 19:06

06/24 19:07,
真的都跟他唱的差不多耶~好好笑喔XD
06/24 19:07

06/24 19:07,

06/24 19:10,

06/24 19:10,
配合音樂 我笑到肚子好痛
06/24 19:10

06/24 19:10,
好棒.......
06/24 19:10

06/24 19:11,
配音樂一起服用效果佳
06/24 19:11

06/24 19:11,
歌詞真的一模一樣XD
06/24 19:11

06/24 19:13,
威能翻譯!
06/24 19:13

06/24 19:13,
我第一次聽這首歌耶 XD
06/24 19:13

06/24 19:13,
太GJ了這歌詞
06/24 19:13

06/24 19:18,
真的很好笑
06/24 19:18

06/24 19:21,
別逗我笑
06/24 19:21

06/24 19:22,
XDDDDDDDDDd
06/24 19:22

06/24 19:23,
XDD
06/24 19:23

06/24 19:23,
>_<肚子痛
06/24 19:23

06/24 19:23,
搭配歌再看這裡的詞...我快笑翻了XDDDD
06/24 19:23

06/24 19:24,
心亞很棒,陳漢典跳到後面都快沒了氣 XDD
06/24 19:24

06/24 19:25,
XD好好笑
06/24 19:25

06/24 19:25,
麵腸XDDDDDDDD 肚子好痛
06/24 19:25

06/24 19:26,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 沒發現 超好笑XD
06/24 19:26

06/24 19:27,
笑死我了XDDDDDDDDD
06/24 19:27

06/24 19:27,
配著音樂超有感覺 XD
06/24 19:27

06/24 19:27,
一模一樣
06/24 19:27

06/24 19:29,
XDDDDD我笑了XDDDDDDDD
06/24 19:29
還有 254 則推文
還有 1 段內文
06/25 13:56,
幫優 等下推回來
06/25 13:56

06/25 13:56,
笑死我了XDDDDDD
06/25 13:56

06/25 13:58,
XDDDDDDDDDDDD Sorry, sorry, sorry, sorry
06/25 13:58

06/25 13:59,
XD
06/25 13:59

06/25 14:00,
推回來 求整首翻譯+1 XDDD
06/25 14:00

06/25 14:15,
超屌!
06/25 14:15

06/25 14:17,
真的一模一樣!!!
06/25 14:17

06/25 14:18,
hrhrhr...........
06/25 14:18

06/25 14:28,
想要整首翻譯+1
06/25 14:28

06/25 14:38,
好難聽的歌
06/25 14:38

06/25 14:39,
太好笑了~~~XDDD
06/25 14:39

06/25 14:41,
好笑!!真的好笑!!
06/25 14:41

06/25 14:54,
太好笑了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/25 14:54

06/25 15:00,
XDDDD
06/25 15:00
davidchen329:轉錄至看板 YiGo311 06/25 15:05

06/25 15:21,
一模一樣阿!!!!!!!太威了 跪求整首翻譯
06/25 15:21

06/25 15:27,
太好笑了!!!比悶鍋翻的更棒!!!!
06/25 15:27

06/25 16:06,
嘴角大失守XDDDDDDDDDDDDDDD
06/25 16:06

06/25 16:09,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/25 16:09

06/25 16:10,
我想要看到整首翻譯呀~~太讚啦~~哈哈哈阿!!
06/25 16:10

06/25 16:11,
好厲害XDDDDDDDDDDDDDDD
06/25 16:11

06/25 16:56,
謝謝大家支持 完整翻譯修改ing... 主歌比較饒口要翻的通
06/25 16:56

06/25 16:57,
順真的難上很多...希望大家多多支持XD
06/25 16:57

06/25 16:58,
PS:完整版是兄弟倆一起翻譯,請期待Orz
06/25 16:58

06/25 17:01,
為什麼這個團體要這麼多人阿 真的大家都有唱嗎?
06/25 17:01

06/25 17:03,
推心亞>///<
06/25 17:03

06/25 17:07,
完整版+1~~伸手
06/25 17:07

06/25 17:13,
好好笑啊 完整版+1
06/25 17:13

06/25 17:16,
太好笑了
06/25 17:16

06/25 17:37,
我也想要翻譯~~~
06/25 17:37

06/25 18:03,
笑翻了~~~太好笑了
06/25 18:03

06/25 18:11,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 笑死了!!!
06/25 18:11

06/25 18:15,
大笑XDDD 完整版+1
06/25 18:15

06/25 18:37,
XDDDDDDDDDDD
06/25 18:37

06/25 18:59,
喔喔~要出完整版啦! 等出來再補一個推XD
06/25 18:59

06/25 19:14,
有笑有推 完整版呢(敲碗) XDDDDDDDDDDDD
06/25 19:14

06/25 19:19,
紅歸紅,真的去買唱片的沒幾個,為SJ心酸
06/25 19:19
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.61.141

06/25 23:53, , 1F
還能說啥~只能給推了~超讚!
06/25 23:53, 1F

07/13 17:32, , 2F
好妙,不推對不起人
07/13 17:32, 2F
文章代碼(AID): #1AGrwDpe (NCKU-physiol)