[轉錄][交友] 朋友26字母

看板NCHU-FS100作者 (柏柏)時間15年前 (2008/10/18 00:38), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 wisdom 看板] 作者: yragggc (飄飄葉) 看板: wisdom 標題: [交友] 朋友26字母 時間: Wed Oct 15 11:51:45 2008 Accepts you as you are   接受原本的你 Believes in you   相信你這個人 Calls you just to say "Hi" 打電話給你就是想說聲"嗨" Doesn't give up on you   從不放棄對你的信心 Envisions the whole of you   預期你總是盡全力 Forgives your mistakes   原諒你的過錯 Gives unconditionally   無條件地付出 Helps you   幫助你 Invites you over   邀請你 Jest be with you   靜靜地在你的身旁 Keeps you close at heart   靠近你的心 Loves you for who you are   因你原來的樣子而愛你 Makes a difference in your life   使你的生活與以往不同 Never judges   從不斷定 Offers support   支持你 Picks you up   扶你一把 Quiets your fears   止息你的懼怕 Raises your spirits   鼓舞你的心靈 Says nice things about you   跟別人述說你好的那一面 Tells you the truth when you need to hear it 當需要時會告訴你實情 Understands you   懂你 Values you   看重你 Walks beside you   與你同行 X-plain things you don't understand   解你的疑惑(explain) Yells when you won't listen   在你聽不下時會大吼一下 Zaps you back to reality   把你拉回現實 -- ───────────────────────────────┼┬┼┤┼┬ We shared some beautiful times together and you made my life. ┼├┼┬┴┼ You made my life. I have no regrets. ┴┬┤├ But I am just a chapter in your life, there will be many more. ┼┤┼ Remember our wonderful memories, but please don't be afraid to make some more. ┼┼┼┼┼┼┼┼┼───────────────────────φ yragggc -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.89.178

10/15 12:36,
推!
10/15 12:36

10/15 15:49,
可以讓我PO在網誌嗎? 會註明作者與出處
10/15 15:49

10/15 16:30,
我是在網路上偶然看到的=ˇ= 貼上來分享給大家
10/15 16:30

10/15 20:07,
那我就寫PTT看到的就好了XD
10/15 20:07

10/15 22:19,
大推~借轉個版,感謝:)
10/15 22:19

10/15 23:52,
收下....感謝:P
10/15 23:52

10/16 00:55,
借轉網誌 推一個
10/16 00:55

10/16 02:30,
....
10/16 02:30

10/16 04:12,
我覺得"L"的翻譯有點怪...@@ 可是又想不出好的翻譯>"<
10/16 04:12

10/16 09:54,
因你是你而愛你
10/16 09:54

10/17 01:49,
借轉個阪~~感謝=]
10/17 01:49

10/17 16:29,
愛你是因為你是你
10/17 16:29

10/18 00:38,
推!! 借轉~~
10/18 00:38
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.120.222.193

10/18 01:23, , 1F
甲 閱
10/18 01:23, 1F

10/20 21:45, , 2F
10/20 21:45, 2F

10/21 20:24, , 3F
10/21 20:24, 3F
文章代碼(AID): #18-B-WAW (NCHU-FS100)