[萌熊] 第四週語錄

看板NCCU07_JAPAN作者 (Tsukimori*貓)時間14年前 (2009/10/09 22:32), 編輯推噓15(15010)
留言25則, 16人參與, 最新討論串1/1
感謝文郎今天也帶給我們快樂的兩堂高級語法(?)!!! 事不宜遲趕快來回想今天文郎的眾多可愛之處吧>////< 當然教主盈機也一定要中槍一下的囉。 1. 雯雯姐:欸貓貓貓妳快點再去提醒一下文郎上學期的導生宴啦~~~ 於是呦呦貓決定模仿雯雯姐在系學會白板親手寫下的屌面倫歌詞, 在白板上寫了: 怎麼了 你忘了 說好的 理查 呢? 於是文郎一進教室果真沒有再像大二下最後一堂語法一樣忽略掉它, 文郎開口了: 咦?這是誰的? 怎麼了 你忘了 說好的 掐哩 呢??? 全班: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 文郎: 這是誰的?(臉上一直帶著笑) 後來文郎就默默把它擦掉了哈哈哈哈, 老師你竟然知道掐哩阿阿阿阿!!!!!!! 2. 上一件事結束沒幾秒,白板前方的燈閃爍著,忽明忽滅, 文郎金口: 怎麼了?這是什麼特殊效果嗎? 全班再次禁不住文郎的可愛傻攻勢大笑了。 3. 文郎: 昨天吼看到一個新聞,說是那個火星的,就是那個,(手一直在空中猛畫圓圈) 火星的外環(還是繼續在空中畫圓圈),就是那個,(乾脆拿起筆來畫在白板上) 外面那一圈,可以容納十億個地球! 不是十個,是十億個喔!! 璿紜: 老師,不是火星,是土星。 文郎: 喔是喔(用手把火給抹掉趕快寫上土XDDDD 文郎真的很不愛用板擦搭ww) 4. 文郎繼續講土星的新聞,講一講後... 文郎: 所以這世界上還是有很多事要我們去探索,所以,就是說, 我們,一定要努力讀書! 盈機: 干這屁事阿為什麼要亂下結論阿XDDDDDDDDDDDDDDDDD 這跟這有什麼關係! 5. 高級語法課要講解動詞+だす的用法, 文郎: 像是子供が泣き出す,這個要怎麼解釋? 可不是"去外面哭"喔! 盈機瘋狂地大笑: 去外面哭去外面哭去外面哭,哇哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 熊寶: 你不要再一直笑了啦,你真的很喜歡曲解翻譯的梗耶XD 盈機笑點發現! 想搭訕盈機的要努力練翻譯的笑話喔!! 6. 文郎講解像是がくせい和ぎゃくさつ在唸時,那個く會唸得很輕, 他念著念著,竟像是RAP一般十分有節奏地 "ぎゃく、ぎゃく、ぎゃくさつ!" 了起來! 抓不到節奏的下次我再模仿一次給你聽。 好萌>///< 7. 忘了為何講到桃太郎, 文郎: 像桃太郎他帶著什麼?一群狗嘛,還有いぬ是不是? XDDDDDDDDDDD 老師狗跟いぬ是一樣的喔揪咪,桃太郎帶著一群狗跟いぬ去鬼之島,歐耶~ 8. 講解肝に銘じる, 文郎寫黑板時寫胆に銘じる… 盈機:老師!是肝! 文郎:我知道!(得意貌)這個寫膽也可以,一樣唸きも, 由此我們可以知道,日本人是肝膽不分~ 後來要寫腎, 文郎寫 月腎 我們都在竊笑他多寫一個肉字旁,他大概也聽到囉, 就把月給擦掉右邊擦到只剩下臣,臣下面的肉重新補好後他想不起來臣右邊是什麼, 有好心的同學提醒老師"是又",文郎終於完成了這個字>///< 文郎好可愛>///< 不過這最好笑的是, 在文郎寫了兩個肉時,盈機在後面放了一槍: "安捏ㄟ熊鼻啦~"(這樣會太肥喇!) 9. 下課鐘響,瑛太率先奪門而出往トイレ而去, 看著同學離去,看了看手婊, 文郎開始解說今天他有教育部的會要開,所以今天(明明就每次都醬押)中途不下課, 下一節提早十分鐘下課。 於是, 小芬王子丁少也離開了教室... 看著三人的背影,文郎再度低誦: "我們今天中途不下課..." 噗噗。 10. 文郎說他記得哥倫布是西班牙還是葡萄牙人的, 熊寶用高級而且有例句的哦~~~的日日電子辭典查到, 哥倫布是義大利人, 於是盈機大聲地脫口而出:老師他是義大利的航海家! 呦呦貓當時剛在從トイレ回歸教室,據盈機轉述, 文郎整個人驚嚇到大動作地往後退一步, 我想◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣ 也許可以用來想像補完那個畫面。 牛動:陳盈珠你怎麼可以這樣對你的文郎 盈機:是熊查到的我只是發言人!大家都罵總統不會罵發言人啊對不對!! 11. 文郎: 木柵的房子都會長白蟻。 嗯有沒有哪裡不對? 文郎又說了一次: 木柵的房子都會長白蟻。 小屁笑了出來, "木造的房子都會長白蟻啦!!!" 12. 與文郎無關, 不過盈機今天得到了麥當勞兒童餐的新玩具,可是被牛動和丁少玩壞了, 但她依然在課堂中拿著哆拉a夢的小飛機自我愉悅著。 盈機: 咻~~~起飛囉~~~~(將小飛機拿高高~~~) 不知道盈機是不是帶著小飛機去宿營跟學弟妹一起玩了/ w \b 13. 高日從上到像語法再上到像在上孫杯的翻譯。 文郎:來瑛樺妳說說看,這邊的"表現"要怎麼翻? 這邊直接用中文的表現來翻對嗎? 瑛太:我覺得他是"詮釋"。 文郎:(笑)詮釋,喔也對,但是這個詞太難了(!?)我們有沒有更簡單一點的用詞? 瑛太:表達! 文郎:嗯,我們可以用"講法",這邊我們要用比較簡單的辭彙... 相較於昨日孫杯讚賞阿彘那高雅的襯托一詞, 即時口譯達人盈機表示: 翻譯還要看老師用詞level來選詞的。 (噢幽默一下,這絕對沒有在婊最可愛的萌萌熊。) 14. 還是翻譯問題, 對於ロマン文郎堅持這個字不翻成浪漫,要大家查字典, 查了之後大家還是異口同聲說是浪漫。 文郎: 這邊我們要翻憧憬! =口= 人們抱持著無限的愛與浪漫~~ 人們抱持著無限的愛與憧憬~~ 為什麼這樣子~~~你看著我說你已經決定~~~怎麼這樣子~~~ 為什麼浪漫會輸給憧憬~~ 讓人想起孫杯堅持要將空想譯為揣測;帶領譯為讓的昨日風情~ 15. 今日的梗終於燃燒殆盡, 15:50,文郎看了看錶,準時地說"今天就上到這裡。" 台下一陣"哇哦~~~~~!?!?"聲, 熊寶:這叫聲真是微妙。 教育部的會議搶走了我們與文郎快樂的十分鐘~~ 今天也要高唱 十分鐘的戀愛雖然有一點短暫>.^ 感謝您今天的收看, 萌郎熊語錄,下週再與您相會~~ -- 回家路上遇到老娘,都被她先聽光光拉>////< 還有7天耶,是要怎麼在寂寞中度過!? 只剩10次文郎語錄就要結束這學期Q_Q -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.10.112

10/09 22:37, , 1F
我嘴角不禁瘋狂上揚
10/09 22:37, 1F

10/09 22:38, , 2F
我突然想跑去跟妳們上語法課,笑死了
10/09 22:38, 2F

10/09 22:39, , 3F
是高日啦!
10/09 22:39, 3F

10/09 22:40, , 4F
高級日語 日語語法 日文中譯理論 萌郎可以混在一起上^^
10/09 22:40, 4F

10/09 22:42, , 5F
高級日語語法翻譯理論
10/09 22:42, 5F

10/09 22:47, , 6F
超好笑的!!!
10/09 22:47, 6F

10/09 22:48, , 7F
二樓也很有笑點
10/09 22:48, 7F

10/09 22:50, , 8F
五樓專業!
10/09 22:50, 8F

10/09 22:55, , 9F
好喜歡文郎喔!!!!!
10/09 22:55, 9F

10/09 22:59, , 10F
愛死他了>////<
10/09 22:59, 10F

10/10 00:15, , 11F
超級有趣的課~!真的很好玩耶~:)
10/10 00:15, 11F

10/10 00:48, , 12F
ㄎㄎ 狼哥哥
10/10 00:48, 12F

10/10 09:39, , 13F
哈 你寫的好精采>///< 萌郎上課姿勢很多ㄟ真的好可愛喔XD
10/10 09:39, 13F

10/10 14:06, , 14F
補上盈機的玩具圖 http://0rz.tw/oVU9W
10/10 14:06, 14F

10/10 15:14, , 15F
這高日筆記真精采 XDDDD
10/10 15:14, 15F

10/10 19:31, , 16F
我直到這篇出來前一直以為是木柵XDDD
10/10 19:31, 16F

10/10 23:37, , 17F
萌郎真的好可愛!這星期特別精彩XDDD
10/10 23:37, 17F

10/11 22:00, , 18F
日文系教授特別幽默!!!
10/11 22:00, 18F

10/11 22:06, , 19F
在萌熊的帶領之下!
10/11 22:06, 19F

10/12 09:53, , 20F
我在系辦笑到于老師問我在笑什麼,而且硬是要我跟她分享
10/12 09:53, 20F

10/12 09:54, , 21F
幾個笑點……XDDD
10/12 09:54, 21F

10/12 10:12, , 22F
哇賽被大佛聽到了XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 太酷
10/12 10:12, 22F

10/12 22:20, , 23F
可以不要讓我這麼高調嗎?!
10/12 22:20, 23F

10/13 21:30, , 24F
你笑點太多了/ \ 下次幫你用化名
10/13 21:30, 24F

10/13 23:44, , 25F
小花助教你...!(不過這樣大佛會跟其他老師講嗎?[思])
10/13 23:44, 25F
文章代碼(AID): #1Apqc0-6 (NCCU07_JAPAN)