[好康] OMG!!是歷史中譯 大家快來下吧!!!

看板NCCU07_JAPAN作者 (羊子喬)時間15年前 (2008/11/08 20:14), 編輯推噓8(801)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 NCCU06_JAPAN 看板] 作者 redchaos (羅勒‧巴比倫) 標題 日本歷史 時間 Wed Jan 9 20:46:30 2008 http://www.badongo.com/file/12020271 因為年代不同,各位如果下載了昨天我PO的網址 那你要再下載一次,學長姐的課本可能跟我們的不一樣~ 因為有人對照課本,是不一樣的耶XDDDDDDDD 所以我在PO另一個正確版的,有52面 大家加油吧 囧!! 此次感謝貓同學傳給我,感謝阿貓學姊傳給貓, 感謝學長姐的翻譯( ̄▽ ̄) p.s通常推文應該是感謝學長姐的中譯吧(指) 不可以下載的話敲我~謝 -- 蔡小芳:為什麼你爸爸不給你取維哲呢? 我:............ 蔡小芳:你上輩子一定叫維哲 我:囧rz -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.130.47

11/08 20:15, , 1F
小芳好有趣XD
11/08 20:15, 1F

11/08 21:13, , 2F
哇我學長耶!!!!好厲害!! 話說回來原po明明就是張哲雄(指)
11/08 21:13, 2F
※ 編輯: abcjlsc02 來自: 61.57.130.47 (11/08 23:36)

11/09 00:31, , 3F
你上輩子一定叫哲雄!
11/09 00:31, 3F

11/09 00:40, , 4F
你上輩子一定叫哲雄!
11/09 00:40, 4F

11/09 02:02, , 5F
你上輩子一定叫哲雄!
11/09 02:02, 5F
※ 編輯: abcjlsc02 來自: 61.57.130.47 (11/09 10:37)

11/09 20:16, , 6F
翻譯是跟大四的家瑋學長拿來再自己小小整理過的
11/09 20:16, 6F

11/09 20:17, , 7F
請不要忘了感謝目前遠在日本的學長啊 XD
11/09 20:17, 7F

11/09 20:54, , 8F
該不會是因為我們班就有人叫維哲吧……
11/09 20:54, 8F

11/09 22:02, , 9F
真的 楊雞毛你沒加入將棋社答謝家瑋是不行的了!
11/09 22:02, 9F
文章代碼(AID): #195OAGNL (NCCU07_JAPAN)