我的錢塘成長點滴

看板NCCU07_BA作者 (bumblebee)時間18年前 (2007/12/18 00:16), 編輯推噓19(1902)
留言21則, 16人參與, 最新討論串1/1
企管系上的大活動錢塘已經畫下句點了 不論結果是如何 我個人對錢塘的熱愛遠超出我當初的想像 回想當初剛開學自介完就被要求分聲部的時候 我並沒有打算要唱錢塘 原因無他 因為我真的不會唱 又是個音痴(不信可以問leaders及tenors的人)但 後來被學長姊強迫參加(學長姊好像根本沒問誰不參加就一直待到最後了) 當然 中途我也是一度想要放棄 我一開始抱著先把校歌學完 一方面升為政大人不可以不會唱校歌 一方面想給自己機會看有沒有辦法練會唱歌 但在教自選曲之後 我發現v越來越唱不上去 因為他的難度比校歌更高 而且越來越多人紛紛退出 我又再度有了退出的念頭 但看到leaders為了教我所付出的努力 使得我不好意思退出 說真的 若不是leaders 那麼努力投入自己的時間研究如何讓我們變得更好 我真的不會留到今天 因為我覺得中途退出既對不起leaders和自己 但就如做任何事一樣 越接近終點的10公尺往往是最難跑的 隨著比賽的接近 我們投入了更多的時間練習 也更嚴格的要求各個細節 這段時間真的很難撐過 因為為了配合練習 我放棄了社團 系隊 放棄了球賽 演講 更痛苦的是我的表現很難達成學長的要求 更怕影響到唱得不錯的同學 我常常懷疑常被指揮學長幹噍 是不是我的問題(破壞了和聲) 那時 我對唱錢塘的動力是因為這是企管系的傳統 我有責任把它唱完 但在比賽的前幾天 一直到上台比賽前我才了解唱錢塘對我的意義 在練習的過程當中 我得到的不只是唱歌的技巧 我和有唱錢塘的人(特別是tenors)有了更深一層的感情極回憶 另外 對我來說 就像學長說的 比起那些未參加或半途而廢的人 我能唱到最後就是贏家 雖然我有很多音還是唱不上去 音準也不是很準 但學長都說比起開始的我 我進步了很多 所以對我來說 堅持及成長是我從唱錢塘中得到的 在比賽結束後 leaders哭了 指揮哭了 伴奏哭了 但在我心中 你們是勝利者 你們讓唱文化盃變的有意義 最後要謝謝阿醜學長 天一學長 裕凱學長 你們讓原本對錢塘沒熱情的我在比賽結束後愛上了錢塘 不管結果如何 企管永遠凍蒜 因為我們是企管系 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.194.203

12/18 00:30, , 1F
推~tenor的大家辛苦了
12/18 00:30, 1F

12/18 00:31, , 2F
推~小馬是贏家!
12/18 00:31, 2F

12/18 00:34, , 3F
tenor的大家辛苦了
12/18 00:34, 3F

12/18 00:40, , 4F
不管結果如何 企管永遠凍蒜 因為我們是企管系
12/18 00:40, 4F

12/18 00:53, , 5F
學弟好感人,謝謝你參與了錢塘 :)
12/18 00:53, 5F

12/18 12:33, , 6F
大家辛苦了
12/18 12:33, 6F

12/18 18:08, , 7F
小馬辛苦了
12/18 18:08, 7F

12/18 20:02, , 8F
小馬是贏家
12/18 20:02, 8F

12/18 20:56, , 9F
推一個^^
12/18 20:56, 9F

12/18 22:29, , 10F
學弟講話跟我一樣中肯實在 有前途
12/18 22:29, 10F

12/18 23:14, , 11F
樓上ID和我長的有點像 呵
12/18 23:14, 11F

12/18 23:17, , 12F
二樓ID跟我很像
12/18 23:17, 12F

12/18 23:18, , 13F
一直換帳號實在很有趣
12/18 23:18, 13F

12/18 23:19, , 14F
認真就輸了 基本的 學長
12/18 23:19, 14F

12/18 23:21, , 15F
既然出現了 怎麼不來回56家族對照表呢?
12/18 23:21, 15F

12/18 23:22, , 16F
我覺得他如果出現在ID對照表 我會很衰
12/18 23:22, 16F

12/18 23:39, , 17F
媽阿 我好想落淚 學弟感謝你
12/18 23:39, 17F

12/19 01:19, , 18F
小馬你淫了~~~
12/19 01:19, 18F

12/19 01:20, , 19F
修正...小馬你贏了~~~
12/19 01:20, 19F

12/19 22:22, , 20F
樓上打錯很誇張也 耶斯我學弟基本推
12/19 22:22, 20F

12/19 22:38, , 21F
樓上基本基本推
12/19 22:38, 21F
文章代碼(AID): #17Pg3L5x (NCCU07_BA)