討論串[建議] 關於保論上課資料與筆記整理的事情
共 11 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ppbartack時間20年前 (2004/09/14 15:08), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
本來我要跟版主講的...但是我忘了..所以我就自己po文章. 今天保論經過抽籤決定座位與分組決定報告題目之後 大部分的同學都走了. 後來還有一些沒走的同學(含班代)的一番討論之後. 有一些關於這門課的想法跟大家報告一下. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(還有505個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ppbartack時間20年前 (2004/09/14 15:41), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
PS:9/21這次上課沒有組別要報告說...那是要負責勒??. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 202.178.204.95.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Weisley (行運超人)時間20年前 (2004/09/14 15:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
^^^^^^^^^^^^^^^. 你也是版主ㄚ~~~. 呵呵~~~. 三行 :p. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.166.50.148.

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者perry114 (轉眼就結束了)時間20年前 (2004/09/14 17:19), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
嗯嗯 沒錯 因為後來有遇到碩二的學姊. 因為paper實在太多了 所以大家一定要分工合作. 不然會很慘T_T. 此外 所負責的報告是當周所有的paper. 不是只有上台報告的那份而已. 因此大家就辛苦點把文章找出來. 並且進行翻譯. 故建議可以2~3組進行聯盟 一起翻譯. 這樣雖然要幫別人翻譯 也有
(還有331個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者kittywei (blue)時間20年前 (2004/09/14 22:24), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
太晚看到此篇了,鳴~~~~,今天一個下午都在找資料,大部分的期刊中的論文已找好. 有關JRI及JB 的論文已全找好放在天一影印有興趣的同學再去加印,至於其它的期刊論文. 大部分電子檔也抓到就不印紙本,要的再跟我說留下E_MAIL,但是其它書籍的文章就沒找到了,就請. 其它各小組的成員幫忙吧!!!.
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁