[公告] 11/29翻譯(二)要翻譯的歌詞

看板NCCU03_Korea作者 (一個頭十個大)時間18年前 (2005/11/23 22:17), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
影子 李玖哲 我們 曾愛的瘋狂 為追求感覺 就拼命去闖 Oh yeah 我們 曾太過健忘 來不及珍惜 徒增了悲傷 Oh yeah *是誰 習慣了對方 才讓平淡 推翻了過往  從今路不再一樣 未來不再能分享 曾給的承諾 卻還在心上 #若你面向下個夕陽 迎接幸福光芒 我當影子慢慢拉長 Oh yeah  如果你累或孤單需要力量 Yeah 回過頭我永遠 會在身旁 我們 曾後悔失望 爭執的藉口 太冠冕堂皇 我們 曾遍體鱗傷 失去了交集 也失去方向 Repeat *# 不用再害怕 因我們踏著相同的步伐 我選擇這樣去守護跟隨 陪伴你流浪 我的愛捧著你 往自由 去飛翔 若你面向下個夕陽 迎接幸福光芒 我當影子 慢慢拉長 慢慢拉長 Yeahyeah 如果你累 Oh 或孤單需要力量 Yeah 回過頭我永遠 會在身旁 前方的你永遠 在我心上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.199.90 ※ 編輯: superbigbird 來自: 220.136.199.90 (11/23 22:19) ※ 編輯: superbigbird 來自: 220.136.199.90 (11/23 22:21)
文章代碼(AID): #13X7dpHx (NCCU03_Korea)