[無言]英文詐騙信...
這位richard_jonas00@caramail.com仁兄寄詐騙信給我兩次啦,
如果不是念英文系的我才不會從頭看到尾呢!
看慣了中文詐騙信,嘗點兒新鮮的吧~ ^^
__________________________________________________________
From The Desk Of RICHARD JONAS JERRY
Senior Staff In File Department,
African Development Bank A.D.B
Ouagadougou Burkina-Faso
West Africa.
Private Number......(00226-78857597).
PLANE CRASH WEB
SITE...http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/859479.stm
( "REMITTANCE OF $15 MILLION U.S.A DOLLARS
CONFIDENTIAL IS THE CASE")
Compliment Of The Season,
On a very good day. I am (RICHARD JONAS JERRY) a senior
staff in file
department in African developent bank (ADB).I got your
contact from a Yahoo Tourist Search.
When i was searching for a foreign partner i assured of
your capability
and reliability to champion this businees opportunity when
i prayed to
God or Alla h about you.In my department we discovered an abandoned sum
of $ 15 million U.S.A dollars ( fifteen million U.S.A dollars) . In an
account that belongs to one of our foreign customer who died along with
his entire family in (Monday 31St July 2000) in a plane crash. Since we
got information about his death, we have been expecting his next of kin
to come over and claim his money because we cannot release it unless
somebody applies for it as next of kin or relation to the deceased as
indicated in our banking guidelines, but unfortunately we learnt that all his supposed next of kin or relation died alongside with him at the
plane crash leaving nobody behind for the claim. It is therefore upon this discovery that I and one official in my department now decided to make this businness proposal to you and release the money to
you as the next of kin or relation to the deceased for safety and
subsequent disbursement since nobody is coming for it and we do n急
want this money to go into the bank treasury as unclaimed bill.
The Banking law and guideline here stipulates that if such
money remained unclamed after five years, the money will be
transfered into the Bank treasury as unclaimed fund. The request of foreigner as next of kin in this business is occasioned by the fact that the customer was a foreigner, and a Burkinabe cannot stand as next of kin to a foreigner. We
agree that 30 % of this money will be for you as foreign partner, in
respect to the provision of a foreign account, 10 % will be set aside for expenses incured during the business and 60 % would be for
;me and my woman colleague. There after I and my colleague will visit
your country for disbursement according to the percentages indicated.
Therefore to enable the immediate trnansfer of this fund to you as
arranged, you must apply first to the bank as relations or next of kin of the deceased indicating your bank name, your bank a ccount
number, your private telephone and fax number for easy and effective
communication and location where the money will be remitted.Upon receipt
of your reply, I will send to you by fax or email the text of the
application I will not fail to bring to your notice that this transaction is hitch free and that you should not entertain any atom of fear as all required
arrangements have been made for the transfer.
You should contact me on my number 00226-78857597
immediately as soon
as you receive this letter. Trusting to hear from you
immediately.
Your旧 faithfully,
RICHARD JONAS JERRY
POST SCRITUM:You have to keep everything secret as to
enable the
transfer to move very smoothly in to the account you will
prove to the
bank.As you finished reading this letter call me
immediately so that we
discuss very well over this business.Please call me and
inform me that you
received my mail, because i don't go t o net always.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.195.124
推
218.184.75.207 08/22, , 1F
218.184.75.207 08/22, 1F
推
219.84.8.88 08/23, , 2F
219.84.8.88 08/23, 2F