[建議] 社福蓋的翻譯

看板NCCU02_SOCI作者 (以棋忘ㄑㄧˊ.....)時間21年前 (2003/04/06 21:03), 編輯推噓8(800)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
有同學提出一個看法,想問問大家的意見,以下是想法: 期末的時候要考我們的翻譯,雖然每一組都有翻譯, 但是非報告的組別翻譯的只是大意,相對於報告的組就沒有那麼詳盡, 於是,想法就出現了,可以請各個報告的組別提供自己的翻譯嗎? 然後互相交換,這樣到時候念的比較清楚, 但是,這關係到各組的智慧財產,所以要徵求同意, 然後由自救會統一影印給大家。 這樣的說明清楚嗎? 我在社學課會在提一次,請大家考慮一下, 有問題也請提出來,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.119.192.181

推 61.230.114.54 04/06, , 1F
推你的暱稱跟這個點子
推 61.230.114.54 04/06, 1F

推 140.119.200.46 04/06, , 2F
文騎!!!
推 140.119.200.46 04/06, 2F

推 61.230.114.54 04/06, , 3F
ㄜ...恐怕他的ㄑ一ˊ並不是我的文祺唷
推 61.230.114.54 04/06, 3F

推 140.119.134.92 04/06, , 4F
什麼鬼 我也要知道!!
推 140.119.134.92 04/06, 4F

推140.119.134.121 04/06, , 5F
贊成!! 這樣也比較好準備期末考吧!!
推140.119.134.121 04/06, 5F

推 61.230.4.221 04/06, , 6F
推推暱稱!!!XD
推 61.230.4.221 04/06, 6F

推 219.68.9.75 04/07, , 7F
文祺超可愛!!
推 219.68.9.75 04/07, 7F

推 61.230.114.54 04/07, , 8F
文祺是我的!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
推 61.230.114.54 04/07, 8F
文章代碼(AID): #-a2MPUl (NCCU02_SOCI)