鑑賞!? 你沒那個資格!!! (吼~~)
昭英:
老師說過"鑒賞?你沒那個資格!!"嗎?在什麼時候說的?老師都想不起來了。
還是你這個模仿秀專家幫老師創造的?好!有機會給老師秀一個!
同學們那邊,你來安排,以不要太驚動大家為好。
祝好!
續老師
2005年9月7日星期三
========我回信的分隔線===================
老師您好
老師這是您在日語翻譯課時講解日文「鑑賞」與漢語"鑑賞"的不同時
所引發的小插曲阿(笑)
我會安排大家在不影響自己行程的情況下去接機的事
那能否請老師告知10/3號到達機場的時間
以免我們這邊的同學和老師錯過了
謝謝老師
也很想點見到老師的昭英和日文系同學
=======老師馬上回信的分隔線================
昭英:
老師前往臺灣的機票,現在有大新書局的人在幫著定。但不知道最後定得怎麼樣。
當然,定了以後,我會告訴你們的。
是嗎?"鑒賞"是在那種情況下講的呀。好像有這種情況耶!哈哈
很想早日見到你們的老師
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.172.131
推
58.99.50.110 09/08, , 1F
58.99.50.110 09/08, 1F
推
140.119.138.174 09/09, , 2F
140.119.138.174 09/09, 2F
推
61.229.113.33 09/09, , 3F
61.229.113.33 09/09, 3F