[問題] 請求神手幫聽一個單字

看板NBA_Film作者 (Edison)時間13年前 (2011/01/11 18:33), 編輯推噓6(607)
留言13則, 9人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=-pxTO3AD7tY&feature=related
4:10 秒處 旁白說 if Dwight Howard could make one of his free throws, the game would be out of ______ . 是ridge嗎... 可是好像查不到out of ridge 的用法 拜託各位了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.198.184.160

01/11 18:41, , 1F
不是out of reach嗎?
01/11 18:41, 1F

01/11 18:41, , 2F
就是湖人就追不上了 系列賽就會戰成平手
01/11 18:41, 2F

01/11 18:42, , 3F
請問P大 那要怎麼翻
01/11 18:42, 3F

01/11 18:42, , 4F
喔喔 感謝!
01/11 18:42, 4F

01/11 18:45, , 5F
看影片,長知識
01/11 18:45, 5F

01/11 20:36, , 6F
有一篇俠客說pookywooky 有人知道是啥意思嘛??
01/11 20:36, 6F

01/11 20:59, , 7F
pinkypinky
01/11 20:59, 7F

01/11 21:55, , 8F
三種口味
01/11 21:55, 8F

01/11 22:59, , 9F
@s80868a 我覺得是類似 怪怪個攏叮咚 那樣
01/11 22:59, 9F

01/11 23:00, , 10F
pooky girls say this to guys when they do sth super nice
01/11 23:00, 10F

01/11 23:02, , 11F
wooky used to describe a weird friend or crazy people
01/11 23:02, 11F

01/12 01:47, , 12F
pookywooky應該是很肉麻的"寶貝~"之類的意思吧
01/12 01:47, 12F

01/12 14:01, , 13F
NBA版長知識
01/12 14:01, 13F
文章代碼(AID): #1DB37Z1g (NBA_Film)