[轉錄][討論] 關於名字的一些看法

看板NBALive作者 (賈詡。史密斯)時間15年前 (2008/08/24 14:06), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 NBA 看板] 作者: knicks20 (US..我來了) 看板: NBA 標題: [討論] 關於名字的一些看法 時間: Sun Aug 24 06:55:15 2008 看到最近關於Lebron James的討論串.. 這邊提出一點我的看法 http://en.wikipedia.org/wiki/LeBron_James 為了大家方便我把一部分內文貼出來 LeBron Raymone James (born December 30, 1984 in Akron, Ohio) is an American professional basketball player who currently plays for the Cleveland Cavaliers of the National Basketball Association (NBA). James, commonly nicknamed "King James,""LBJ" and sometimes referred to as "The L-Train" by Austin Carr 裡面暱稱有提到 "King James", "LBJ", "The L-Train", 抱歉.. 並沒有 "LRJ" 加上我關鍵字使用 LBJ Lebron 以及 LRJ Lebron 各上google 搜尋了一次 (搜尋所有網站) LBJ: 約有210,000項符合LBJ Lebron的查詢結果 LRJ: 約有2,090項符合LRJ Lebron的查詢結果 所以對於大家熟知的Lebron James來說 "LBJ" 的使用量以及知名度大於 "LRJ" 我想是無庸置疑的 至於之前有板友提到Nike是"以LRJ"當logo.. 是的, 的確有.. http://nikelebron.net/nike_lebron_james_shoes/nike_zoom_lebron_iii_dictionary/?album=NikeZoomLeBronIIIListing# 可以看一下倒數第三列的兩個產品 PE - China (LRJ) 以及 PE - White/Navy (LRJ) 放大之後LRJ的字樣應該是看的蠻清楚的 鑒於"LRJ"也的確用來表示Lebron James.. "LBJ" 跟 "LRJ" 絕對都是ok的 於是問題來了.. 當有板友使用LRJ的時候.. 對於早已習慣LBJ的大部分人來說.. 有疑問甚至以為打錯是非常正常的吧.. 這樣的情況會提出問題不也是合情合理的嗎.. 那這種時候各位已經知道"LRJ"的板友只要說一下這個簡稱也是對的 或是像jj75520版友提供出他的全名.. 說明一下"LRJ"也是有在使用的.. 也順便讓這邊喜愛NBA的板友們長知識一下.. 這樣不就好了 有必要在那邊用不屑的語氣嗆發問的人嗎. 甚至Headsome板友還在推文說: 沒想到竟然還有人不知道LRJ是誰.. 這真的很好笑.. 明明知道LBJ的就比LRJ多很多. 你在那邊爭的面紅耳赤幹什麼.. 就好像上幾篇liufat版友所發表的文章中.. 提到他表哥之前看的一場NBA很刺激 是尼克的Houston 跟 Carter 互飆分數..不過他把Houston的名字寫錯了 是 Allan 不是 Allen 但是對於平常看習慣 Allen Iverson 或是 Ray Allen的大部分人來說 這個發音一出現會認為是Allen其實是無可厚非的.. 難道這時候有必要在那邊嗆連他名字都打錯之類的嗎.. 好好的跟對方講一下不就可以了 當我看到這一系列的討論串時.. 我馬上聯想到之前足球版一件類似的事件 我本身最喜歡英超的切爾西 (Chelsea)... 那一陣子因為狂看足球轉播.. 於是把其他各大球會的版也加到我的最愛之下... 接著在AC米蘭 (A.C. Milan) 板就看到有板友在裡面發表文章的時候.. 因為用AC去稱呼該球會慘遭砲轟.. 起因是他怕跟國際米蘭的稱呼弄混.. 於是用AC來表示 在那時候我看到一群AC米蘭的球迷不是大肆撻伐 不然就是笑對方無知.. 連AC米蘭的簡稱是米蘭都不知道.. 在當下我真的只能為那位版友叫屈.. 我不懂的是一個版要成立不就是想要找一群志同道合的人嗎.. 而且總是喜歡場面越熱絡越好吧.. 以AC米蘭為例.. 應該是以AC米蘭的球迷為主軸.. 進而吸引其他喜愛足球的板友一起來參與不是.. 當有新手不懂弄錯球隊的簡稱時.. 為什麼不能跟他解釋一下.. 其實是因為A.C. Milan 的全名是 Associazione Calcio Milan Associazione 是指英文中的 Association Calcio 其實就是指英文的 Soccer 因此不去用 AC 而是用球隊的城市名稱 Milan 去表示 A.C. Milan 是很正常的 因為AC是一個統稱並不適用於單一球隊.. 就像FC (Football Club) 一樣 取而代之的是一連串沒有意義的指責跟謾罵.. 弄得氣氛一整個差.. 文章刪一堆.. 版面也難看起來.. 進而導致其他AC Milan以及喜歡足球的球迷不想再來這個版逛.. 這樣有什麼意思.. NBA不也是一樣的情況.. 就是會有一些人自以為是在那邊猛嗆.. 為什麼不能好好說或是提出參考資料輔助你的論點 而且說穿了Middle Name的使用本來就比較少.. 我超愛看好萊塢的喜劇.. 也自認對好萊塢喜劇明星的認識算是還不賴了.. 但我也是看了今年的 MTV頒獎典禮才知道亞當山德勒的Middle Name是 Richard 那些一味指責其他人不知道LRJ的板友.. 我絕對不信你可以不查資料知道其他11位Team U.S.A 成員的Middle Name.. 知道幾個NBA球員的Middle Name並沒有什麼了不起.. 不知道的也沒有什麼錯.. 只希望有人提問時大家可以尊重一下.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 96.251.58.3

08/24 07:06,
推這篇 希望大家討論口氣可以和平客氣一些 別總是用嗆的
08/24 07:06

08/24 07:07,
不過最後一段省去會比較好
08/24 07:07

08/24 07:14,
戰LBJ跟LRJ真的是無聊透頂!!!
08/24 07:14
※ 編輯: knicks20 來自: 96.251.58.3 (08/24 07:20)

08/24 07:20,
大推~討厭那些自己為是又沒禮貌的版友~~
08/24 07:20

08/24 07:37,
大大認同!!! 討厭那些自己為是又沒禮貌的版友~
08/24 07:37

08/24 07:38,
Good 推!
08/24 07:38

08/24 07:42,
我認同你
08/24 07:42

08/24 07:50,
推 希望這篇不要有人在戰了..
08/24 07:50

08/24 07:51,
推 認真中肯文
08/24 07:51

08/24 07:52,
你是清流 加油 來選版主 不過不酸不嗆不辣就不像PTT了
08/24 07:52

08/24 08:04,
說的好 不愧是knicks
08/24 08:04

08/24 08:04,
Good Works!
08/24 08:04

08/24 08:17,
是阿 不知道在嗆啥的 看得懂就好 頂多太奇怪的提醒一下
08/24 08:17

08/24 08:18,
中肯 佩服之至
08/24 08:18

08/24 08:35,
好文 不過我認為LBJ並沒有錯
08/24 08:35

08/24 08:36,
指出LRJ的 也沒有錯 錯在一股腦就發火.....
08/24 08:36

08/24 08:36,
PTT就是容易莫名的戰起來 ....
08/24 08:36

08/24 08:37,
氣死人 又讓人愛的要死...
08/24 08:37

08/24 08:38,
補充一點 我提到的LRJ 只是指他的名子的縮寫
08/24 08:38

08/24 08:38,
Calcio is "football" in English, soccer is for
08/24 08:38

08/24 08:39,
uncivilized Americans.
08/24 08:39

08/24 08:40,
至於慣用 這個看個人的 愛用怎樣 仔郎的!
08/24 08:40

08/24 08:46,
你"Iverson"拼錯了
08/24 08:46

08/24 08:55,
愛佛森變愛佛遜
08/24 08:55
※ 編輯: knicks20 來自: 96.251.58.3 (08/24 08:57)

08/24 08:58,
喔.. sry.. 筆誤
08/24 08:58

08/24 08:59,
好文值得推!!
08/24 08:59

08/24 09:05,
推LRJ才對或質疑LRJ不對已經變老梗了,實在沒必要再推,
08/24 09:05

08/24 09:05,
題外話,所以國際米蘭的簡稱叫什麼啊
08/24 09:05

08/24 09:06,
而且幾乎都跟原討論無關,若是有新版友問,熱心版友再回
08/24 09:06

08/24 09:07,
答就好,不然長期看板真的對這推文感到無趣...
08/24 09:07

08/24 09:20,
國米 = Inter
08/24 09:20

08/24 09:27,
真的是好文. 推!!
08/24 09:27

08/24 09:43,
兩個都可以用 不了解為何要戰
08/24 09:43

08/24 09:48,
推 不過我想 會用不屑語氣爭辯的人不會認真看完這篇..
08/24 09:48

08/24 09:54,
太專業了!!!!!
08/24 09:54

08/24 09:55,
我想是有人用了LRJ結果被人用輕蔑的語氣說這是錯字
08/24 09:55

08/24 09:55,
然後就變成戰文了吧
08/24 09:55

08/24 09:59,
推 好好講就好了 不知道LRJ也要被酸?
08/24 09:59

08/24 10:00,
推~~
08/24 10:00

08/24 10:11,
08/24 10:11

08/24 10:32,
說的好! 真的很多人躲在電腦後面人格都沒了
08/24 10:32

08/24 10:44,
推,我也這麼覺得
08/24 10:44

08/24 11:44,
08/24 11:44

08/24 11:50,
說的好 名字都對的或是小錯誤等 都無必要爭的面紅耳赤
08/24 11:50

08/24 11:50,
大推
08/24 11:50

08/24 13:25,
to GUYDA:ptt不一定要跟著別人酸嗆辣吧?
08/24 13:25
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.204.222

08/24 14:06, , 1F
尼克大~~強!
08/24 14:06, 1F

08/24 15:33, , 2F
(拍拍手....)
08/24 15:33, 2F

08/24 15:56, , 3F
幹的好~~~ 電電那些無知又愛亂嗆的鄉民
08/24 15:56, 3F

08/24 16:24, , 4F
推推推~~~~~
08/24 16:24, 4F

08/24 18:32, , 5F
推推 講的好極了
08/24 18:32, 5F

08/25 06:35, , 6F
我雖然知道是LRJ 不過還是習慣叫LBJ耶...
08/25 06:35, 6F
文章代碼(AID): #18iFf8L8 (NBALive)