[轉錄][外絮] 湖迷:全部給我砍掉重練!
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1DsH4sCN ]
作者: cat0806 (Cater) 看板: NBA
標題: [外絮] 湖迷:全部給我砍掉重練!
時間: Sun May 22 21:35:48 2011
Lakers fan: 'Trade 'em all, start over'
By RANDY YOUNGMAN
COLUMNIST
THE ORANGE COUNTY REGISTER
From James Mandrake, via e-mail: "I am bored with the Lakers. They are an old
and tired team. I am sick of the triangle offense. It is time to take the
Lakers' old stars and trade them for young stars with potential and for draft
choices. It's time to rebuild the Lakers!
一位署名James Mandrake的湖迷寄了封e-mail,內容如下:
「我厭倦湖人了,他們又老又累。對三角進攻我也厭煩了。
該是時候拿那些上了年紀的明星球員去換些潛力股和選秀權了。
湖人該重建了!」
"Shaq was 33 years old when the Lakers traded him for Caron Butler, Lamar
Odom and a first-round pick from Miami that the team later used to get Jordan
Farmar. ... Now is the time to trade Kobe and Pau Gasol, the Lakers' only
All-Stars, while they still have some trade value.
「當初湖人交易掉33歲的Shaq,向熱火換來了Caron Butler、Lamar Odom
和一個首輪選秀權。隨後,他們選到了Jordan Farmar......。
現在該是交易Kobe和Gasol的時候了,趁他們還有交易價值的時候。」
"The Lakers' problems of losing to good teams and struggling against bad
teams is more serious than most reporters (believe). Anyone who doesn't think
now is the time to rebuild is in denial . ... It is time to trade everyone
and start all over."
「湖人的問題在於:他們贏不了那些強隊,同時面對弱旅時表顯得跌跌撞撞。
這些問題,比那些媒體報導出來的實際上要嚴重許多。任何認為湖人不需要重建
的想法都是在自欺欺人,現在該交易掉所有人,重頭開始。」
Comment: Sounds as if you agree with Magic Johnson's "blow up the team"
commentary, which was fittingly espoused on a network called TNT.
作者評論:聽起來你也跟Magic Johnson一樣,認為湖人需要重建。
Obviously, salary-cap restrictions would prevent such wholesale changes, but
it will be interesting to see if Jerry and Jim Buss (they make the major
decisions – not GM Mitch Kupchak) decide to trade one of the three big men:
Andrew Bynum, Odom or Gasol.
但實際上,湖人的薪資空間是個障礙,但如果老闆決定交易以下三個其中一個的話
:Andrew Bynum、Lamar Odom、Pau Gasol,那事情就有趣囉!
I think it's too early to give up on Gasol, and Odom was the NBA's best
"sixth man," meaning he could start for any other team, so that leaves the
oft-injured Bynum as the primary trade bait.
我認為現在談交易Gasol還言之過早,而Odom是年度最佳第六人,他去任何一支球隊
都能打上先發。這樣只剩下經常受傷Bynum可以當作交易籌碼了。
If Orlando center Dwight Howard wants to play for the Lakers, wait for him to
become a free agent. A true point guard is the Lakers' most glaring weakness
so it makes more sense to trade Bynum for a star such as New Orleans' Chris
Paul or New Jersey's Deron Williams. If neither is available, hang onto Bynum.
如果Dwight Howard想來湖人的話,等他成為自由球員再說吧。目前湖人最薄弱的一環
在控球後衛,所以如果可以用Bynum交易到黃蜂的Chris Paul或是籃網的Deron Williams
的話,是最合理的選擇。如果都換不到,那還是留住Bynum吧。
Read more:http://is.gd/H1Oq3b
--
3000萬有人要嗎?湖迷又在自欺欺人了~這麼貴又敗球~誰要阿~底下開放報名
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.140.167
※ 編輯: cat0806 來自: 118.160.140.167 (05/22 21:36)
推
05/22 21:36,
05/22 21:36
推
05/22 21:37,
05/22 21:37
推
05/22 21:37,
05/22 21:37
推
05/22 21:37,
05/22 21:37
噓
05/22 21:37,
05/22 21:37
→
05/22 21:38,
05/22 21:38
推
05/22 21:38,
05/22 21:38
→
05/22 21:39,
05/22 21:39
噓
05/22 21:39,
05/22 21:39
推
05/22 21:39,
05/22 21:39
推
05/22 21:39,
05/22 21:39
推
05/22 21:39,
05/22 21:39
→
05/22 21:40,
05/22 21:40
推
05/22 21:40,
05/22 21:40
推
05/22 21:40,
05/22 21:40
推
05/22 21:40,
05/22 21:40
推
05/22 21:41,
05/22 21:41
→
05/22 21:41,
05/22 21:41
推
05/22 21:41,
05/22 21:41
→
05/22 21:42,
05/22 21:42
推
05/22 21:42,
05/22 21:42
→
05/22 21:43,
05/22 21:43
推
05/22 21:43,
05/22 21:43
→
05/22 21:43,
05/22 21:43
→
05/22 21:43,
05/22 21:43
推
05/22 21:44,
05/22 21:44
→
05/22 21:44,
05/22 21:44
→
05/22 21:44,
05/22 21:44
→
05/22 21:45,
05/22 21:45
→
05/22 21:45,
05/22 21:45
推
05/22 21:45,
05/22 21:45
→
05/22 21:45,
05/22 21:45
推
05/22 21:46,
05/22 21:46
→
05/22 21:47,
05/22 21:47
推
05/22 21:47,
05/22 21:47
推
05/22 21:48,
05/22 21:48
→
05/22 21:48,
05/22 21:48
→
05/22 21:48,
05/22 21:48
→
05/22 21:48,
05/22 21:48
→
05/22 21:48,
05/22 21:48
→
05/22 21:48,
05/22 21:48
→
05/22 21:49,
05/22 21:49
→
05/22 21:49,
05/22 21:49
→
05/22 21:50,
05/22 21:50
→
05/22 21:50,
05/22 21:50
→
05/22 21:50,
05/22 21:50
→
05/22 21:51,
05/22 21:51
→
05/22 21:51,
05/22 21:51
推
05/22 21:53,
05/22 21:53
推
05/22 21:53,
05/22 21:53
推
05/22 21:55,
05/22 21:55
推
05/22 21:55,
05/22 21:55
噓
05/22 21:55,
05/22 21:55
噓
05/22 21:56,
05/22 21:56
推
05/22 21:56,
05/22 21:56
→
05/22 21:56,
05/22 21:56
→
05/22 21:57,
05/22 21:57
→
05/22 21:57,
05/22 21:57
推
05/22 21:57,
05/22 21:57
推
05/22 21:57,
05/22 21:57
→
05/22 21:58,
05/22 21:58
→
05/22 21:58,
05/22 21:58
→
05/22 21:59,
05/22 21:59
推
05/22 21:59,
05/22 21:59
→
05/22 21:59,
05/22 21:59
→
05/22 21:59,
05/22 21:59
推
05/22 22:00,
05/22 22:00
→
05/22 22:00,
05/22 22:00
→
05/22 22:00,
05/22 22:00
→
05/22 22:00,
05/22 22:00
→
05/22 22:00,
05/22 22:00
→
05/22 22:00,
05/22 22:00
→
05/22 22:01,
05/22 22:01
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.42.53
※ 編輯: Ho1liday 來自: 114.33.42.53 (05/22 22:02)
噓
05/22 22:09, , 1F
05/22 22:09, 1F
推
05/22 22:10, , 2F
05/22 22:10, 2F
推
05/22 22:11, , 3F
05/22 22:11, 3F
推
05/22 22:12, , 4F
05/22 22:12, 4F
噓
05/22 22:18, , 5F
05/22 22:18, 5F
推
05/22 22:47, , 6F
05/22 22:47, 6F
→
05/22 23:14, , 7F
05/22 23:14, 7F
→
05/22 23:15, , 8F
05/22 23:15, 8F
→
05/22 23:15, , 9F
05/22 23:15, 9F
→
05/22 23:16, , 10F
05/22 23:16, 10F
→
05/22 23:16, , 11F
05/22 23:16, 11F
→
12/06 20:37,
5年前
, 12F
12/06 20:37, 12F
→
04/17 13:25,
5年前
, 13F
04/17 13:25, 13F
→
04/17 13:25,
5年前
, 14F
04/17 13:25, 14F