[EASY] GOOGLE翻譯!!

看板NBAEasyChat作者 (天佑台灣)時間15年前 (2010/07/16 21:47), 編輯推噓9(908)
留言17則, 14人參與, 最新討論串1/1
當你輸入HEDO http://translate.google.com.tw/?hl=zh-TW&tab=wT#en|zh-TW|Hedo 中文翻譯就會自動變成 特科格魯....... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.129.107

07/16 21:50, , 1F
!!!
07/16 21:50, 1F

07/16 21:51, , 2F
M A G I C
07/16 21:51, 2F

07/16 21:52, , 3F
咩居客
07/16 21:52, 3F

07/16 21:56, , 4F
MAG IC 美格集成電路
07/16 21:56, 4F

07/16 21:56, , 5F
查 Dwyane 翻譯 韋德
07/16 21:56, 5F

07/16 22:12, , 6F
google翻譯的可能是nba迷..
07/16 22:12, 6F

07/16 22:16, , 7F
LUB到底是什麼意思
07/16 22:16, 7F

07/16 22:21, , 8F
理由伯
07/16 22:21, 8F

07/16 22:42, , 9F
明明就是野茂英雄
07/16 22:42, 9F

07/16 22:52, , 10F
westl leb 指甲配上
07/16 22:52, 10F

07/16 23:15, , 11F
Rajon rondo--拉簡迴旋曲
07/16 23:15, 11F

07/17 10:48, , 12F
查LBW 翻成"低出生體重"
07/17 10:48, 12F

07/17 11:05, , 13F
L:低 B:出生 W:體重 @@
07/17 11:05, 13F

07/17 13:45, , 14F
我比較能了解Dwyane會翻成偉德的原因
07/17 13:45, 14F

07/17 13:46, , 15F
本來應該拼成Dwayne的 但他爸媽在填表時寫錯了 才這樣的
07/17 13:46, 15F

07/17 15:36, , 16F
其實不仔細看也不容易看出來XD
07/17 15:36, 16F

07/17 18:54, , 17F
Kemp 出現"冠軍"
07/17 18:54, 17F
文章代碼(AID): #1CG6BUaf (NBAEasyChat)