看板 [ NBA ]
討論串[外絮] The Player Tribute"謝謝猶他"(中文翻譯)
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓52(54推 2噓 131→)留言187則,0人參與, 最新作者kowkow (聯合公園迷)時間8年前 (2017/07/05 20:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不懂大家在酸他,說是從報紙上才得知自己轉到波士頓這件事是什麼意思!. 明明從星海哥的po文就可以看出含意,. 他是想好好靜下來然後一一告訴大家他要轉隊的事實,只是沒想到報紙那麼快就公佈,他都還來不及告訴大家。. 這才是他要表達的意思吧? 酸酸們的文學造詣??. --. 發信站: 批踢踢實業坊(p

推噓17(17推 0噓 4→)留言21則,0人參與, 最新作者autechre (autechre)時間8年前 (2017/07/05 16:57), 8年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最後一段關於Brad Stevens與Hayward在Butler那兩年有人覺得是場面話. 但其實當年NCAA決賽對上杜克真的是很慘烈,Hayward打的不能算好,最後兩分飲恨. 在Stevens成為教練之前Butler從沒跨過分區準決賽(第三輪),更不要說全國決賽了. Hayward投入NBA後隔
(還有395個字)

推噓102(112推 10噓 79→)留言201則,0人參與, 最新作者taylorliao (Page)時間8年前 (2017/07/05 15:42), 8年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
Thank You, Utah. July 4 2017. GORDON HAYWARD. SMALL FORWARD / NBA. This has been the toughest decision that I’ve ever had to make in my life. Thisweek
(還有14997個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁