[花邊] 嘴綠:MJ對芝加哥的意義比不上Rose
"There is not one bigger person that means more to the city of Chicago than De
rrick Rose. With all due respect to [Michael Jordan]... Doesn't mean more to t
he city of Chicago than Derrick Rose."
— Draymond Green
(via @DraymondShow)
https://x.com/clutchpoints/status/2015859625476686157?s=46
嘴綠:
對芝加哥這座城市來說,沒有任何一個人的意義能超過 Derrick Rose。我對Michael Jor
dan充滿敬意…但他對芝加哥的意義確實比不上 Derrick Rose。
短評或心得:
比不上…?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.86.170 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1769520548.A.175.html
※ 編輯: Wojnarowski (111.248.86.170 臺灣), 01/27/2026 21:29:30
推
01/27 21:29,
1周前
, 1F
01/27 21:29, 1F

噓
01/27 21:29,
1周前
, 2F
01/27 21:29, 2F
→
01/27 21:30,
1周前
, 3F
01/27 21:30, 3F
推
01/27 21:30,
1周前
, 4F
01/27 21:30, 4F
→
01/27 21:30,
1周前
, 5F
01/27 21:30, 5F
→
01/27 21:30,
1周前
, 6F
01/27 21:30, 6F
推
01/27 21:30,
1周前
, 7F
01/27 21:30, 7F
→
01/27 21:31,
1周前
, 8F
01/27 21:31, 8F
→
01/27 21:31,
1周前
, 9F
01/27 21:31, 9F
噓
01/27 21:31,
1周前
, 10F
01/27 21:31, 10F
→
01/27 21:31,
1周前
, 11F
01/27 21:31, 11F
推
01/27 21:32,
1周前
, 12F
01/27 21:32, 12F

噓
01/27 21:32,
1周前
, 13F
01/27 21:32, 13F
推
01/27 21:32,
1周前
, 14F
01/27 21:32, 14F
→
01/27 21:32,
1周前
, 15F
01/27 21:32, 15F
噓
01/27 21:32,
1周前
, 16F
01/27 21:32, 16F
→
01/27 21:32,
1周前
, 17F
01/27 21:32, 17F
噓
01/27 21:32,
1周前
, 18F
01/27 21:32, 18F
→
01/27 21:32,
1周前
, 19F
01/27 21:32, 19F
推
01/27 21:33,
1周前
, 20F
01/27 21:33, 20F
噓
01/27 21:33,
1周前
, 21F
01/27 21:33, 21F
噓
01/27 21:33,
1周前
, 22F
01/27 21:33, 22F
→
01/27 21:33,
1周前
, 23F
01/27 21:33, 23F
噓
01/27 21:34,
1周前
, 24F
01/27 21:34, 24F
噓
01/27 21:34,
1周前
, 25F
01/27 21:34, 25F
噓
01/27 21:35,
1周前
, 26F
01/27 21:35, 26F
推
01/27 21:35,
1周前
, 27F
01/27 21:35, 27F
推
01/27 21:35,
1周前
, 28F
01/27 21:35, 28F

→
01/27 21:35,
1周前
, 29F
01/27 21:35, 29F
噓
01/27 21:36,
1周前
, 30F
01/27 21:36, 30F
噓
01/27 21:36,
1周前
, 31F
01/27 21:36, 31F
噓
01/27 21:36,
1周前
, 32F
01/27 21:36, 32F
推
01/27 21:37,
1周前
, 33F
01/27 21:37, 33F
→
01/27 21:37,
1周前
, 34F
01/27 21:37, 34F
推
01/27 21:37,
1周前
, 35F
01/27 21:37, 35F
推
01/27 21:38,
1周前
, 36F
01/27 21:38, 36F
推
01/27 21:38,
1周前
, 37F
01/27 21:38, 37F
噓
01/27 21:38,
1周前
, 38F
01/27 21:38, 38F
噓
01/27 21:38,
1周前
, 39F
01/27 21:38, 39F
還有 396 則推文
噓
01/28 09:55,
1周前
, 436F
01/28 09:55, 436F
噓
01/28 09:57,
1周前
, 437F
01/28 09:57, 437F
噓
01/28 10:01,
1周前
, 438F
01/28 10:01, 438F
→
01/28 10:05,
1周前
, 439F
01/28 10:05, 439F
噓
01/28 10:05,
1周前
, 440F
01/28 10:05, 440F
噓
01/28 10:07,
1周前
, 441F
01/28 10:07, 441F
推
01/28 10:10,
1周前
, 442F
01/28 10:10, 442F
噓
01/28 10:10,
1周前
, 443F
01/28 10:10, 443F
推
01/28 10:14,
1周前
, 444F
01/28 10:14, 444F
噓
01/28 10:25,
1周前
, 445F
01/28 10:25, 445F
噓
01/28 10:25,
1周前
, 446F
01/28 10:25, 446F
推
01/28 10:26,
1周前
, 447F
01/28 10:26, 447F
推
01/28 10:27,
1周前
, 448F
01/28 10:27, 448F
推
01/28 10:47,
1周前
, 449F
01/28 10:47, 449F
→
01/28 10:52,
1周前
, 450F
01/28 10:52, 450F
噓
01/28 10:59,
1周前
, 451F
01/28 10:59, 451F
噓
01/28 11:00,
1周前
, 452F
01/28 11:00, 452F
噓
01/28 11:02,
1周前
, 453F
01/28 11:02, 453F
→
01/28 11:03,
1周前
, 454F
01/28 11:03, 454F
推
01/28 11:07,
1周前
, 455F
01/28 11:07, 455F
推
01/28 11:13,
1周前
, 456F
01/28 11:13, 456F
噓
01/28 11:31,
1周前
, 457F
01/28 11:31, 457F
推
01/28 11:44,
1周前
, 458F
01/28 11:44, 458F
噓
01/28 11:52,
1周前
, 459F
01/28 11:52, 459F
噓
01/28 11:53,
1周前
, 460F
01/28 11:53, 460F
噓
01/28 11:56,
1周前
, 461F
01/28 11:56, 461F
推
01/28 12:03,
1周前
, 462F
01/28 12:03, 462F
→
01/28 12:03,
1周前
, 463F
01/28 12:03, 463F
噓
01/28 12:04,
1周前
, 464F
01/28 12:04, 464F
噓
01/28 12:19,
1周前
, 465F
01/28 12:19, 465F
→
01/28 12:24,
1周前
, 466F
01/28 12:24, 466F
→
01/28 12:39,
1周前
, 467F
01/28 12:39, 467F
推
01/28 12:44,
1周前
, 468F
01/28 12:44, 468F
→
01/28 12:48,
1周前
, 469F
01/28 12:48, 469F
→
01/28 13:07,
1周前
, 470F
01/28 13:07, 470F
噓
01/28 13:44,
1周前
, 471F
01/28 13:44, 471F
噓
01/28 14:22,
1周前
, 472F
01/28 14:22, 472F
噓
01/28 14:33,
1周前
, 473F
01/28 14:33, 473F
噓
01/28 16:42,
1周前
, 474F
01/28 16:42, 474F
推
01/28 18:14,
1周前
, 475F
01/28 18:14, 475F