[花邊] DLO賽後稱讚AR:A幹R

看板NBA作者 (很棒的男孩)時間1月前 (2024/03/27 11:39), 1月前編輯推噓63(69647)
留言122則, 105人參與, 1月前最新討論串1/1
D'Angelo Russell @Dloading Austin Fucking Reaves 今日AR在公鹿的比賽中全場出場47分鐘 並砍下大三元 賽後DLO在個人推特上發推稱讚A幹R PLAYERS MIN FGM-A 3PM-A FTM-A +/- OR DR TR AS PF ST TO BS BA PTS EFF ├─────────────────────────────────────┤ A. Reaves F 47:35 10-20 4-11 5-6 -2 2 12 14 10 3 0 1 2 0 29 43 https://twitter.com/Dloading/status/1772822965240885452 厲害了@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.232.39 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1711510749.A.F67.html

03/27 11:39, 1月前 , 1F
03/27 11:39, 1F

03/27 11:39, 1月前 , 2F
A幹R
03/27 11:39, 2F

03/27 11:40, 1月前 , 3F
我X我自己
03/27 11:40, 3F
※ 編輯: VeryGoodBoy (61.230.232.39 臺灣), 03/27/2024 11:40:42

03/27 11:40, 1月前 , 4F
打了一個全能小前鋒的數據
03/27 11:40, 4F

03/27 11:40, 1月前 , 5F
自幹
03/27 11:40, 5F

03/27 11:41, 1月前 , 6F
你網址搞怪的
03/27 11:41, 6F

03/27 11:41, 1月前 , 7F
想幹
03/27 11:41, 7F

03/27 11:41, 1月前 , 8F
怪怪
03/27 11:41, 8F

03/27 11:41, 1月前 , 9F
好色喔
03/27 11:41, 9F

03/27 11:41, 1月前 , 10F
03/27 11:41, 10F

03/27 11:41, 1月前 , 11F
嘿嘿 竟然能被小李肯定 AR值了
03/27 11:41, 11F

03/27 11:42, 1月前 , 12F
笑死
03/27 11:42, 12F

03/27 11:42, 1月前 , 13F
好色喔
03/27 11:42, 13F

03/27 11:42, 1月前 , 14F
字母哥做愛名單+1
03/27 11:42, 14F

03/27 11:42, 1月前 , 15F
好色喔
03/27 11:42, 15F

03/27 11:42, 1月前 , 16F
為什麼幫隊友改middle name啦哈哈
03/27 11:42, 16F

03/27 11:42, 1月前 , 17F
好色喔
03/27 11:42, 17F

03/27 11:43, 1月前 , 18F
03/27 11:43, 18F

03/27 11:43, 1月前 , 19F
好色喔 小河流X里夫斯
03/27 11:43, 19F

03/27 11:44, 1月前 , 20F
?????
03/27 11:44, 20F
※ 編輯: VeryGoodBoy (61.230.232.39 臺灣), 03/27/2024 11:44:21

03/27 11:44, 1月前 , 21F
阿看錯了 原來是Dlo講的
03/27 11:44, 21F

03/27 11:44, 1月前 , 22F
Austin F. Reaves
03/27 11:44, 22F

03/27 11:44, 1月前 , 23F
河流幹河流
03/27 11:44, 23F

03/27 11:46, 1月前 , 24F
想幹
03/27 11:46, 24F

03/27 11:47, 1月前 , 25F
Austin Fucking Reaves ??
03/27 11:47, 25F

03/27 11:48, 1月前 , 26F
a幹r
03/27 11:48, 26F

03/27 11:48, 1月前 , 27F
AR x Russell 這是公然約跑嗎
03/27 11:48, 27F

03/27 11:49, 1月前 , 28F
原來中文是這樣講的
03/27 11:49, 28F

03/27 11:49, 1月前 , 29F
?????
03/27 11:49, 29F

03/27 11:50, 1月前 , 30F
不要再控了,解放AR吧
03/27 11:50, 30F

03/27 11:51, 1月前 , 31F
這標題可以
03/27 11:51, 31F

03/27 11:51, 1月前 , 32F
什麼爛翻譯
03/27 11:51, 32F

03/27 11:52, 1月前 , 33F
AR明明就是大心臟的終結者 就某人硬要練持球
03/27 11:52, 33F

03/27 11:55, 1月前 , 34F
A幹R是什麼意思
03/27 11:55, 34F

03/27 11:56, 1月前 , 35F
標題用台語念好色XD
03/27 11:56, 35F

03/27 11:56, 1月前 , 36F
Himmmmmm
03/27 11:56, 36F

03/27 11:56, 1月前 , 37F
姆斯不在的時候大家發揮都特別好
03/27 11:56, 37F
還有 45 則推文
03/27 13:39, 1月前 , 83F
好色喔 幹R幹的
03/27 13:39, 83F

03/27 13:41, 1月前 , 84F
A x R
03/27 13:41, 84F

03/27 13:52, 1月前 , 85F
今天有被人家捅穿好吃嗎
03/27 13:52, 85F

03/27 13:56, 1月前 , 86F
應該不是這樣翻的吧
03/27 13:56, 86F

03/27 13:57, 1月前 , 87F
翻得很好阿 懂台語的就懂
03/27 13:57, 87F

03/27 13:58, 1月前 , 88F
誰是A誰是R
03/27 13:58, 88F

03/27 14:00, 1月前 , 89F
fucking語意上其實比較接近"他媽的"
03/27 14:00, 89F

03/27 14:01, 1月前 , 90F
笑死
03/27 14:01, 90F

03/27 14:08, 1月前 , 91F
fucking是三個字取一個字,幹也是三個字取一個字
03/27 14:08, 91F

03/27 14:09, 1月前 , 92F
無聊
03/27 14:09, 92F

03/27 14:19, 1月前 , 93F

03/27 14:35, 1月前 , 94F
A要怎麼幹R
03/27 14:35, 94F

03/27 14:39, 1月前 , 95F
笑死XD 亂翻 那麼Jesus Fucking Christ 要叫耶穌贛
03/27 14:39, 95F

03/27 14:39, 1月前 , 96F
基督嗎?
03/27 14:39, 96F

03/27 14:40, 1月前 , 97F
翻A幹R還以為這樣http://i.imgur.com/ZNK4MeI.jpg
03/27 14:40, 97F

03/27 14:55, 1月前 , 98F
英文再破也不會翻成這樣吧?
03/27 14:55, 98F

03/27 14:59, 1月前 , 99F
很酷的翻譯~~
03/27 14:59, 99F

03/27 15:33, 1月前 , 100F
翻成屌爆比較好
03/27 15:33, 100F

03/27 15:49, 1月前 , 101F
A正在幹R
03/27 15:49, 101F

03/27 16:02, 1月前 , 102F
一堆人以為樓主英文很爛其實是自己很沒幽默感
03/27 16:02, 102F

03/27 16:02, 1月前 , 103F
自以為Fucking這個東西很難翻嗎?
03/27 16:02, 103F

03/27 16:20, 1月前 , 104F
喔喔 原來是這樣喔 好好笑 哈哈
03/27 16:20, 104F

03/27 16:22, 1月前 , 105F
這翻譯明明就很到位
03/27 16:22, 105F

03/27 16:41, 1月前 , 106F
翻譯得很有創意
03/27 16:41, 106F

03/27 17:36, 1月前 , 107F
A 口 R
03/27 17:36, 107F

03/27 17:40, 1月前 , 108F
R表示:當時A就挺突然的
03/27 17:40, 108F

03/27 18:00, 1月前 , 109F
接地氣
03/27 18:00, 109F

03/27 18:13, 1月前 , 110F
翻得很好啊 看不懂得沒幽默感吧
03/27 18:13, 110F

03/27 18:27, 1月前 , 111F
XD
03/27 18:27, 111F

03/27 20:38, 1月前 , 112F
這邊的用法,意思比較相近於驚艷,稱讚的味道比較多
03/27 20:38, 112F

03/27 20:39, 1月前 , 113F
有時我也會用幹來表達我的驚訝 所以算翻得很好
03/27 20:39, 113F

03/27 21:12, 1月前 , 114F
玩票的東西怎麼翻都不該在意 這邊好玩的是可以發現
03/27 21:12, 114F

03/27 21:12, 1月前 , 115F
自以為英文大師
03/27 21:12, 115F

03/27 21:12, 1月前 , 116F
在沒必要的地方刷優越感
03/27 21:12, 116F

03/27 22:39, 1月前 , 117F
笑死
03/27 22:39, 117F

03/28 03:36, 1月前 , 118F
直翻也是這樣沒錯啦XDD
03/28 03:36, 118F

03/28 03:44, 1月前 , 119F
亂翻==
03/28 03:44, 119F

03/28 03:45, 1月前 , 120F
真的要說TMD意思還比較接近
03/28 03:45, 120F

03/28 07:12, 1月前 , 121F
台語的幹很萬能是沒錯啦
03/28 07:12, 121F

03/28 11:39, 1月前 , 122F
笑死 這什麼爛翻譯
03/28 11:39, 122F
文章代碼(AID): #1c0vJTzd (NBA)