[討論]到底為什麼西門會是壯元??已刪文
如題~這個問題我真的困擾了很久
歷年來的狀元,不敢說全部
但大多數都有自己的明顯優勢
特別高、特別快、體能、協調性等等
強如詹皇 早期也沒什麼投射能力
不過變態體能和身高、判斷能力
很明顯就是高人一等
但西門...我真的不知道該稱讚他什麼
Simmons 2016年狀元...撇開投射能力不說
到底是TMD強在哪裡...?
曾經想要多看一點他的影片
去研究他的強項 看了兩分鐘我就關youtube
對,兩分鐘!!
媽的,看他打球真的爆幹無聊
他是一個打球極其保守
為了不犯錯,寧願不要作的類型
所有動作都在滿足自己的形象
充滿算計 說到底真有點噁心
看不出任何拼勁 這是籃球?
大家都像這樣打球 NBA早倒了吧
我寧願喜歡像龜龜這樣
雖然他很雷 但
他寧願犯了千百個錯
被大家罵成烏龜頭 卻奮不顧身
也要去作自己認為對的事情
這才是運動員阿!!
可以請問各位專家
西門這種球員 到底請要來幹嘛嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.155.39 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1625154386.A.E10.html
推
07/01 23:47,
2年前
, 1F
07/01 23:47, 1F
推
07/01 23:47,
2年前
, 2F
07/01 23:47, 2F
→
07/01 23:47,
2年前
, 3F
07/01 23:47, 3F
→
07/01 23:47,
2年前
, 4F
07/01 23:47, 4F
推
07/01 23:47,
2年前
, 5F
07/01 23:47, 5F
→
07/01 23:47,
2年前
, 6F
07/01 23:47, 6F
推
07/01 23:47,
2年前
, 7F
07/01 23:47, 7F
→
07/01 23:47,
2年前
, 8F
07/01 23:47, 8F
噓
07/01 23:47,
2年前
, 9F
07/01 23:47, 9F
推
07/01 23:47,
2年前
, 10F
07/01 23:47, 10F
→
07/01 23:48,
2年前
, 11F
07/01 23:48, 11F
推
07/01 23:48,
2年前
, 12F
07/01 23:48, 12F
→
07/01 23:48,
2年前
, 13F
07/01 23:48, 13F
推
07/01 23:48,
2年前
, 14F
07/01 23:48, 14F
→
07/01 23:48,
2年前
, 15F
07/01 23:48, 15F
噓
07/01 23:48,
2年前
, 16F
07/01 23:48, 16F
噓
07/01 23:48,
2年前
, 17F
07/01 23:48, 17F
噓
07/01 23:48,
2年前
, 18F
07/01 23:48, 18F
推
07/01 23:49,
2年前
, 19F
07/01 23:49, 19F
→
07/01 23:49,
2年前
, 20F
07/01 23:49, 20F
→
07/01 23:49,
2年前
, 21F
07/01 23:49, 21F
噓
07/01 23:49,
2年前
, 22F
07/01 23:49, 22F
→
07/01 23:49,
2年前
, 23F
07/01 23:49, 23F
噓
07/01 23:49,
2年前
, 24F
07/01 23:49, 24F
噓
07/01 23:49,
2年前
, 25F
07/01 23:49, 25F
噓
07/01 23:49,
2年前
, 26F
07/01 23:49, 26F
噓
07/01 23:49,
2年前
, 27F
07/01 23:49, 27F
→
07/01 23:50,
2年前
, 28F
07/01 23:50, 28F
→
07/01 23:50,
2年前
, 29F
07/01 23:50, 29F
→
07/01 23:50,
2年前
, 30F
07/01 23:50, 30F
→
07/01 23:50,
2年前
, 31F
07/01 23:50, 31F
→
07/01 23:50,
2年前
, 32F
07/01 23:50, 32F
推
07/01 23:50,
2年前
, 33F
07/01 23:50, 33F
→
07/01 23:51,
2年前
, 34F
07/01 23:51, 34F
推
07/01 23:51,
2年前
, 35F
07/01 23:51, 35F
→
07/01 23:51,
2年前
, 36F
07/01 23:51, 36F
→
07/01 23:51,
2年前
, 37F
07/01 23:51, 37F
→
07/01 23:51,
2年前
, 38F
07/01 23:51, 38F
→
07/01 23:51,
2年前
, 39F
07/01 23:51, 39F
還有 233 則推文
還有 1 段內文
→
07/02 02:51,
2年前
, 273F
07/02 02:51, 273F
→
07/02 02:53,
2年前
, 274F
07/02 02:53, 274F
→
07/02 02:53,
2年前
, 275F
07/02 02:53, 275F
推
07/02 03:10,
2年前
, 276F
07/02 03:10, 276F
→
07/02 03:11,
2年前
, 277F
07/02 03:11, 277F
→
07/02 03:11,
2年前
, 278F
07/02 03:11, 278F
噓
07/02 03:20,
2年前
, 279F
07/02 03:20, 279F
噓
07/02 03:24,
2年前
, 280F
07/02 03:24, 280F
噓
07/02 03:54,
2年前
, 281F
07/02 03:54, 281F
噓
07/02 04:07,
2年前
, 282F
07/02 04:07, 282F
推
07/02 04:19,
2年前
, 283F
07/02 04:19, 283F
推
07/02 04:49,
2年前
, 284F
07/02 04:49, 284F
噓
07/02 05:37,
2年前
, 285F
07/02 05:37, 285F
噓
07/02 06:03,
2年前
, 286F
07/02 06:03, 286F
→
07/02 06:07,
2年前
, 287F
07/02 06:07, 287F
→
07/02 06:08,
2年前
, 288F
07/02 06:08, 288F
→
07/02 06:10,
2年前
, 289F
07/02 06:10, 289F
→
07/02 06:10,
2年前
, 290F
07/02 06:10, 290F
→
07/02 06:12,
2年前
, 291F
07/02 06:12, 291F
噓
07/02 06:16,
2年前
, 292F
07/02 06:16, 292F
→
07/02 06:18,
2年前
, 293F
07/02 06:18, 293F
→
07/02 06:19,
2年前
, 294F
07/02 06:19, 294F
→
07/02 06:19,
2年前
, 295F
07/02 06:19, 295F
推
07/02 06:31,
2年前
, 296F
07/02 06:31, 296F
→
07/02 06:31,
2年前
, 297F
07/02 06:31, 297F
推
07/02 06:39,
2年前
, 298F
07/02 06:39, 298F
→
07/02 06:40,
2年前
, 299F
07/02 06:40, 299F
→
07/02 06:43,
2年前
, 300F
07/02 06:43, 300F
噓
07/02 07:03,
2年前
, 301F
07/02 07:03, 301F
→
07/02 07:03,
2年前
, 302F
07/02 07:03, 302F
噓
07/02 07:12,
2年前
, 303F
07/02 07:12, 303F
→
07/02 07:16,
2年前
, 304F
07/02 07:16, 304F
→
07/02 07:17,
2年前
, 305F
07/02 07:17, 305F
噓
07/02 07:33,
2年前
, 306F
07/02 07:33, 306F
推
07/02 07:46,
2年前
, 307F
07/02 07:46, 307F
噓
07/02 07:46,
2年前
, 308F
07/02 07:46, 308F
噓
07/02 08:11,
2年前
, 309F
07/02 08:11, 309F
噓
07/02 08:27,
2年前
, 310F
07/02 08:27, 310F
噓
07/02 08:27,
2年前
, 311F
07/02 08:27, 311F
推
07/02 08:47,
2年前
, 312F
07/02 08:47, 312F