[討論] 一個球隊如果球員話語權太大是不是不好
現在NBA 有些球隊 球員在進攻戰術
或球員交易上總會幫忙撮合
還有建議 球員積極為隊伍著想
我覺得是好事情 對進攻戰術有意見
代表籃球智商不錯 對於球員交易
由於自己就是一員 可以提供一些適合人選
也比高層的紙上談兵 可能會好很多
但是給某些球員 太多指揮權
是不是有人會失控呢
像是把球隊帶向完全為了奪冠
球隊賠錢也沒關係
但是自己不做出一些作為
就要隊伍完全犧牲
好像也不太合理
而且隊伍上的教練
還被當成吉祥物一樣
如果這樣最後沒有冠軍
豈不是兩敗俱傷
想想看以前都沒有這樣的問題
某些隊伍是不是要整治一下了阿
純屬個人淺見
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.234.41
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1500362113.A.EAC.html
推
07/18 15:16, , 1F
07/18 15:16, 1F
→
07/18 15:17, , 2F
07/18 15:17, 2F
※ 編輯: Twatch (114.137.234.41), 07/18/2017 15:17:17
→
07/18 15:17, , 3F
07/18 15:17, 3F
→
07/18 15:17, , 4F
07/18 15:17, 4F
推
07/18 15:19, , 5F
07/18 15:19, 5F
推
07/18 15:19, , 6F
07/18 15:19, 6F
→
07/18 15:21, , 7F
07/18 15:21, 7F
推
07/18 15:22, , 8F
07/18 15:22, 8F
推
07/18 15:24, , 9F
07/18 15:24, 9F
推
07/18 15:24, , 10F
07/18 15:24, 10F
嗚嗚 我覺得沒有1-4阿 版主粗乃
※ 編輯: Twatch (114.137.234.41), 07/18/2017 15:25:49
→
07/18 15:25, , 11F
07/18 15:25, 11F
噓
07/18 15:26, , 12F
07/18 15:26, 12F
噓
07/18 15:27, , 13F
07/18 15:27, 13F
噓
07/18 15:30, , 14F
07/18 15:30, 14F
奇怪耶 我整篇文章都沒騎士阿 怎麼騎士迷哪麼生777
※ 編輯: Twatch (114.137.234.41), 07/18/2017 15:31:39
推
07/18 15:32, , 15F
07/18 15:32, 15F
噓
07/18 15:40, , 16F
07/18 15:40, 16F
推
07/18 15:42, , 17F
07/18 15:42, 17F
噓
07/18 15:58, , 18F
07/18 15:58, 18F
→
07/18 16:04, , 19F
07/18 16:04, 19F
噓
07/18 16:06, , 20F
07/18 16:06, 20F
推
07/18 16:12, , 21F
07/18 16:12, 21F
推
07/18 16:21, , 22F
07/18 16:21, 22F
推
07/18 16:25, , 23F
07/18 16:25, 23F
→
07/18 16:46, , 24F
07/18 16:46, 24F
噓
07/18 17:23, , 25F
07/18 17:23, 25F
噓
07/18 17:23, , 26F
07/18 17:23, 26F
推
07/18 17:52, , 27F
07/18 17:52, 27F
推
07/18 18:19, , 28F
07/18 18:19, 28F
噓
07/18 18:46, , 29F
07/18 18:46, 29F
推
07/18 18:58, , 30F
07/18 18:58, 30F
→
07/18 18:58, , 31F
07/18 18:58, 31F
推
07/18 19:01, , 32F
07/18 19:01, 32F
噓
07/18 19:07, , 33F
07/18 19:07, 33F
推
07/18 19:13, , 34F
07/18 19:13, 34F
→
07/18 19:13, , 35F
07/18 19:13, 35F
→
07/18 19:13, , 36F
07/18 19:13, 36F
推
07/18 19:47, , 37F
07/18 19:47, 37F
→
07/18 19:48, , 38F
07/18 19:48, 38F
→
07/18 19:48, , 39F
07/18 19:48, 39F
→
07/18 20:12, , 40F
07/18 20:12, 40F
推
07/18 21:02, , 41F
07/18 21:02, 41F
噓
07/18 21:42, , 42F
07/18 21:42, 42F
噓
07/18 22:29, , 43F
07/18 22:29, 43F
→
07/18 22:29, , 44F
07/18 22:29, 44F
→
07/18 22:30, , 45F
07/18 22:30, 45F
推
07/18 23:26, , 46F
07/18 23:26, 46F