[外絮] KD的媽媽幫KD跟球評討了個道歉
來源: The Mercury News
網址:http://tinyurl.com/yc2frr39
Mama Durant drops the mic on apologizing Stephen A. Smith
杜蘭特的媽媽摔麥,要球評史密斯跟杜蘭特道歉
Wanda Durant induced an apology from Stephen A. Smith on Tuesday in regards
to his comments on her son.
杜蘭特的媽媽(以下簡稱杜蘭媽)在星期二的節目上要球評史密斯為他以前對他兒子所
做的評論道歉。
Kevin Durant's mom made an appearance on ESPN's First Take and spoke with
Smith, whom she slammed last month for criticizing KD what he called a “weak
” choice to go from the Thunder to the Warriors.
杜蘭媽在一個ESPN的節目上碰到球評史密斯;上個月杜蘭媽才狠罵史密斯,因為史密斯
說她兒子KD跳槽勇士是一種懦弱的行為。
“If I had a mic, I would drop it,” Wanda Durant said Tuesday. “It's over.
My son said it last night. He said it.”
「如果我有麥的話,我會給它摔下去。」杜蘭媽說,「但是我兒杜蘭昨晚說了,『一切都
結束了』,那就結束了。」
Smith replied with a lengthy explanation about his comments concerning Kevin
Durant's decision, including praising KD several times for his skills as a
basketball player and for his quality as a person.
史密斯趕緊給了杜蘭媽一個長長的解釋,說KD好棒棒,不管是做球員還是做人。
“Your son is a champion. He deserves props for that,” Smith said, in part.
“Always a model citizen. Always classy. Always conducts himself right.
Always has been an elite player. and now he’s a champion.”
「你兒子KD第一名啦!他值得的!他是個模範生!他行為優雅,舉止大方,是個頂尖
的球員!現在,他是第一名喔!」
That did not quite mollify Mama Durant.
那一堆落落長的解釋,杜蘭媽還是不爽。
“Well, thank you. But, I just think if Kevin has a certain talent, then he
shouldn’t be brought down by anybody on where he plays,” Wanda Durant said.
“If you think he’s causing an unbalance in the league, then maybe the other
players gotta (step it up). Some of them may have to do that. But I don’t
think it’s fair to minimize what Kevin offers Golden State and what they
offered him, to say what it was the weakest move in NBA history. I think you’
re wrong. You’re too harsh. The things that you said about my team, I really
appreciate that, but I just think you were kind of harsh.”
「嗯,感謝你的稱讚。但是,如果我兒杜蘭是有天分的,那就不應該因為他要去哪裡打
球而被人恥笑。」
「如果你認為我兒杜蘭導致球隊實力差距太多,那就要有其他的球員站出來啊!但是,
這不應該貶低我兒杜蘭對勇士隊的付出;也不該忽略勇士隊給我兒杜蘭的幫忙;然後說我
兒杜蘭跳槽是懦弱的行為。我認為你講的太過頭了!」
The crowd started chanting “Say-You’re-Sorry” — not surprising since the
show was filmed in Oakland.
觀眾鼓譟喊著,\對不起/\對不起/\對不起/
節目是在勇士的主場地奧克蘭錄的,有這樣的反應不意外。
“I’m sorry,” Smith said to Durant before the two shook hands warmly.
「杜蘭媽,對不起~」史密斯說。
Consider any potential beef squashed.
看起來糾紛應該化解了....
影片:https://youtu.be/CBKgpgqrmW4
--
杜蘭媽應該跟球爸合作,開個NBA托兒所....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.218.53.71
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1497450812.A.BE7.html
推
06/14 22:34, , 1F
06/14 22:34, 1F
→
06/14 22:34, , 2F
06/14 22:34, 2F
推
06/14 22:34, , 3F
06/14 22:34, 3F
→
06/14 22:35, , 4F
06/14 22:35, 4F
推
06/14 22:36, , 5F
06/14 22:36, 5F
推
06/14 22:36, , 6F
06/14 22:36, 6F
→
06/14 22:37, , 7F
06/14 22:37, 7F
推
06/14 22:37, , 8F
06/14 22:37, 8F
推
06/14 22:38, , 9F
06/14 22:38, 9F
推
06/14 22:39, , 10F
06/14 22:39, 10F
→
06/14 22:39, , 11F
06/14 22:39, 11F
→
06/14 22:39, , 12F
06/14 22:39, 12F
推
06/14 22:41, , 13F
06/14 22:41, 13F
推
06/14 22:41, , 14F
06/14 22:41, 14F
推
06/14 22:42, , 15F
06/14 22:42, 15F
推
06/14 22:42, , 16F
06/14 22:42, 16F
推
06/14 22:43, , 17F
06/14 22:43, 17F
→
06/14 22:43, , 18F
06/14 22:43, 18F
推
06/14 22:46, , 19F
06/14 22:46, 19F
推
06/14 22:48, , 20F
06/14 22:48, 20F
→
06/14 22:48, , 21F
06/14 22:48, 21F
→
06/14 22:49, , 22F
06/14 22:49, 22F
推
06/14 22:49, , 23F
06/14 22:49, 23F
→
06/14 22:49, , 24F
06/14 22:49, 24F
※ 編輯: pneumo (124.218.53.71), 06/14/2017 22:50:50
推
06/14 22:51, , 25F
06/14 22:51, 25F
推
06/14 22:54, , 26F
06/14 22:54, 26F
推
06/14 22:55, , 27F
06/14 22:55, 27F
噓
06/14 22:56, , 28F
06/14 22:56, 28F
推
06/14 22:56, , 29F
06/14 22:56, 29F
→
06/14 22:56, , 30F
06/14 22:56, 30F
噓
06/14 22:56, , 31F
06/14 22:56, 31F
推
06/14 22:57, , 32F
06/14 22:57, 32F
推
06/14 22:58, , 33F
06/14 22:58, 33F
推
06/14 22:58, , 34F
06/14 22:58, 34F
推
06/14 22:59, , 35F
06/14 22:59, 35F
推
06/14 22:59, , 36F
06/14 22:59, 36F
推
06/14 23:02, , 37F
06/14 23:02, 37F
推
06/14 23:04, , 38F
06/14 23:04, 38F
還有 24 則推文
推
06/15 00:03, , 63F
06/15 00:03, 63F
推
06/15 00:06, , 64F
06/15 00:06, 64F
推
06/15 00:12, , 65F
06/15 00:12, 65F
噓
06/15 00:20, , 66F
06/15 00:20, 66F
推
06/15 00:21, , 67F
06/15 00:21, 67F
噓
06/15 00:24, , 68F
06/15 00:24, 68F
推
06/15 00:29, , 69F
06/15 00:29, 69F
推
06/15 00:31, , 70F
06/15 00:31, 70F
推
06/15 00:45, , 71F
06/15 00:45, 71F
推
06/15 00:46, , 72F
06/15 00:46, 72F
噓
06/15 00:50, , 73F
06/15 00:50, 73F
噓
06/15 00:52, , 74F
06/15 00:52, 74F
推
06/15 00:58, , 75F
06/15 00:58, 75F
→
06/15 00:58, , 76F
06/15 00:58, 76F
→
06/15 00:59, , 77F
06/15 00:59, 77F
推
06/15 01:19, , 78F
06/15 01:19, 78F
→
06/15 01:20, , 79F
06/15 01:20, 79F
推
06/15 01:30, , 80F
06/15 01:30, 80F
→
06/15 01:51, , 81F
06/15 01:51, 81F
推
06/15 02:32, , 82F
06/15 02:32, 82F
噓
06/15 02:36, , 83F
06/15 02:36, 83F
→
06/15 02:37, , 84F
06/15 02:37, 84F
推
06/15 03:35, , 85F
06/15 03:35, 85F
推
06/15 05:59, , 86F
06/15 05:59, 86F
→
06/15 07:08, , 87F
06/15 07:08, 87F
推
06/15 07:09, , 88F
06/15 07:09, 88F
推
06/15 07:21, , 89F
06/15 07:21, 89F
推
06/15 07:48, , 90F
06/15 07:48, 90F
→
06/15 07:48, , 91F
06/15 07:48, 91F
噓
06/15 08:24, , 92F
06/15 08:24, 92F
噓
06/15 08:31, , 93F
06/15 08:31, 93F
推
06/15 08:42, , 94F
06/15 08:42, 94F
推
06/15 09:13, , 95F
06/15 09:13, 95F
推
06/15 09:33, , 96F
06/15 09:33, 96F
噓
06/15 09:57, , 97F
06/15 09:57, 97F
推
06/15 10:03, , 98F
06/15 10:03, 98F
推
06/15 10:40, , 99F
06/15 10:40, 99F
→
06/15 10:51, , 100F
06/15 10:51, 100F
推
06/15 11:27, , 101F
06/15 11:27, 101F
噓
06/15 13:27, , 102F
06/15 13:27, 102F