Nash談養生 「季後賽總是很累」
http://www.tsna.com.tw/tw/news/show.php?num=9198&page=1&c=1&kind1=6&kind2=12
在聖安東尼奧馬刺、金州勇士、克利夫蘭騎士主力球員,於1週內的2場全國轉播比賽中缺
席後,各隊養生策略成為話題焦點,許多退休球員也有話要說。2屆例行賽最有價值球員
(MVP)卻沒有冠軍戒指的Steve Nash表示,當年季後賽他都感到很累,養生是未來趨勢
。
Nash是NBA史上僅有2名生涯贏得超過1次例行賽MVP,但卻未奪得總冠軍的球員之一。如果
當年例行賽有休息機會,是否他能夠奪冠呢?在接受廣播節目專訪時Nash表示:「季後賽
我總是感到相當疲累,如果能有休息的話很好。」
對於養生策略,Nash認為這是未來趨勢:「我的感覺是,這是未來的趨勢,只是現在在尷
尬的時刻。因為贏球壓力很大,而你置球員於受傷風險中,就是損害了球團想達成的一切
,損害了球迷的夢想。所以我認為這是趨勢,因為科學研究顯示,球員打太多比賽,上場
時間太多,太多客場旅行,他們都很疲累,受傷風險變高,你必須要看這些研究。」
當然,Nash能理解球迷買票到現場後看不到明星球員的失望之情,但未來大家應該能夠理
解:「看看(LeBron)James的例子,球團與球迷的冠軍希望都在他身上,萬一他不能打
季後賽呢?你必須考慮到這點。我也為洛杉磯球迷感到遺憾,看不到每年只會來打1、2次
的球員,這很不公平,但我認為未來2、3年會演變成,球迷能理解這樣的情況。」
Nash強調,比賽不斷在改變,養生策略也是其中之一:「這是我們正在經歷中的演進。這
很痛苦,對球迷不公平。但對球隊與球員來說也不公平。許多人將希望放在他們身上,而
球隊與球員能否在每年的某段時間找到顛峰表現,關係到許多人的工作。所以要說怎樣是
對的怎樣是錯的,真的很困難。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.23.117
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1491054807.A.A49.html
推
04/01 21:54, , 1F
04/01 21:54, 1F
推
04/01 21:56, , 2F
04/01 21:56, 2F
推
04/01 21:56, , 3F
04/01 21:56, 3F
推
04/01 21:56, , 4F
04/01 21:56, 4F
推
04/01 21:59, , 5F
04/01 21:59, 5F
→
04/01 22:01, , 6F
04/01 22:01, 6F
→
04/01 22:01, , 7F
04/01 22:01, 7F
→
04/01 22:01, , 8F
04/01 22:01, 8F
→
04/01 22:01, , 9F
04/01 22:01, 9F
→
04/01 22:01, , 10F
04/01 22:01, 10F
推
04/01 22:02, , 11F
04/01 22:02, 11F
推
04/01 22:09, , 12F
04/01 22:09, 12F
→
04/01 22:09, , 13F
04/01 22:09, 13F
→
04/01 22:09, , 14F
04/01 22:09, 14F
推
04/01 22:13, , 15F
04/01 22:13, 15F
推
04/01 22:20, , 16F
04/01 22:20, 16F
推
04/01 22:21, , 17F
04/01 22:21, 17F
→
04/01 22:21, , 18F
04/01 22:21, 18F
→
04/01 22:21, , 19F
04/01 22:21, 19F
推
04/01 22:25, , 20F
04/01 22:25, 20F
推
04/01 22:27, , 21F
04/01 22:27, 21F
→
04/01 22:32, , 22F
04/01 22:32, 22F
→
04/01 22:32, , 23F
04/01 22:32, 23F
→
04/01 22:32, , 24F
04/01 22:32, 24F
→
04/01 22:32, , 25F
04/01 22:32, 25F
→
04/01 22:32, , 26F
04/01 22:32, 26F
噓
04/01 22:35, , 27F
04/01 22:35, 27F
→
04/01 22:35, , 28F
04/01 22:35, 28F
→
04/01 22:42, , 29F
04/01 22:42, 29F
→
04/01 22:42, , 30F
04/01 22:42, 30F
→
04/01 22:42, , 31F
04/01 22:42, 31F
噓
04/01 23:00, , 32F
04/01 23:00, 32F
推
04/01 23:06, , 33F
04/01 23:06, 33F
推
04/01 23:17, , 34F
04/01 23:17, 34F
→
04/01 23:17, , 35F
04/01 23:17, 35F
→
04/01 23:19, , 36F
04/01 23:19, 36F
推
04/01 23:20, , 37F
04/01 23:20, 37F
→
04/01 23:21, , 38F
04/01 23:21, 38F
→
04/01 23:21, , 39F
04/01 23:21, 39F
→
04/01 23:24, , 40F
04/01 23:24, 40F
推
04/01 23:26, , 41F
04/01 23:26, 41F
推
04/01 23:51, , 42F
04/01 23:51, 42F
噓
04/02 00:46, , 43F
04/02 00:46, 43F
推
04/02 01:31, , 44F
04/02 01:31, 44F
噓
04/02 03:05, , 45F
04/02 03:05, 45F
推
04/02 04:28, , 46F
04/02 04:28, 46F
推
04/02 04:54, , 47F
04/02 04:54, 47F
推
04/02 07:42, , 48F
04/02 07:42, 48F
→
04/02 07:42, , 49F
04/02 07:42, 49F
推
04/02 10:32, , 50F
04/02 10:32, 50F
推
04/02 11:50, , 51F
04/02 11:50, 51F
推
04/02 12:58, , 52F
04/02 12:58, 52F