Re: [花邊] Westbrook對Curry的MVP看法表示:他誰?
Russell Westbrook是否在意其他球員對MVP人選的看法時僅僅答了一句「我不在乎」
;記者又繼續追問,「那當有人告訴你Curry認為Harden代領火箭隊的成績較能獲得
MVP殊榮時呢」Westbrook 直接答了:「我不在乎,他說什麼有差嗎,他誰?」
(I don't care, don't matter what he says, who's he)
: 影片連結:https://youtu.be/dzdD_0-_9Y4
CBSsports網站有訪問內容的摘錄 https://goo.gl/exKA2W
文章標題是
Russell Westbrook on Stephen Curry picking James Harden for MVP: 'Who is he?'
He is the two-time MVP, but sure
只節錄相關內容
In Toronto on Thursday, a daring reporter sought Westbrook’s reaction.
First, he asked Westbrook if he pays attention to what other players say
about who could win MVP.
“I don’t,” Westbrook said.
周二在多倫多,記者追問Westbrook的感想
他先問Westbrook是否有留意聯盟中其他球員對於誰該奪得MVP的說法
沒。Westbrook說(西河一向對媒體不算友好)
The follow up: “Has anyone told you Curry shared his opinion that it should
be Harden because of where the Rockets are in the standings?"“I don’t care,
” Westbrook said. “It don’t matter what he say. Who is he?
”
記者接著又問:有任何人告訴你Curry發表了火箭戰績較好,所以該給Harden
(MVP)的看法嗎?
「我不在乎」Westbrook說「他說什麼不重要,他是誰」
Westbrook回答的他,有幾種可能
1.全票MVP Curry
CBS網站持此種看法,而這種說法有一些不把Curry看在眼裡/不在乎他的意味
2.球員身份的 Curry
MVP票選是由相關媒體投票產生,既然他是球員不是媒體,那他怎麼看沒有任何影響
3.記者口中的「那個人」
就是有你們這種好事的記者一天到晚炒新聞,你們講什麼我為啥要在乎?
至於Westbrook的意思是哪一個,他沒有說下結論都還太早
但是和Curry對MVP的看法不同
雷霆的「Stache Brothers翹鬍雙煞」可是跳出來拍影片力挺自家人
https://twitter.com/Enes_Kanter/status/842412552118239232
開場白聽不懂(有沒有外語高手可以補充一下)
Enes: Welcome to our home.
歡迎來到我們愛的小窩(誤)
(感謝 crashtrx大大)
Both: Roomies~~
Adam: Enes,so what's the one thing we love more than our moustache?
Enes,有什麼是比我們熱愛的性感翹鬍還要重要的嗎?
Enes: Puppies?
狗崽子們?
(感謝 XenderLiu alexhsieh53)
Adam: Nope~~
不是吧
Enes: Coz we know we love puppies.
可是我們都很愛這些小狗崽啊
Adam: Nope!!
不是!!
Enes: Okay, the Notebook? Ok,ok. Let me guess again. Trees.
好吧,那是「手札情緣(浪漫愛情電影)」囉?(被白眼)好好,讓我猜猜。樹?
Adam: I don't even knwo you anymore,mate. Of course the only thing we more
than our moustaches is our leader, our hero, our fashion icon, our
King of prairie Russell Westbrook
大哥,你到底是怎麼了?這世間只一個人我們深愛勝過我們的翹鬍啊,我們的
幫主,我們的英雄,我們的時尚指標,我們的草原之王,西河神龜
(這…這到底是在拉票還是在婊人啊)
Enes: Nick the video(這段聽不懂,請高手補充)
Nick, 放影片(有錯請指正)
Both: We are the Stache Brothers, we approve this message.
我們是鬍子雙煞,懇請賜票
ps 想不到 Stache Brothers好像很紅 紅到可以出潮T要價25~75美金
http://www.405threads.com/store/p14/STACHE_BROTHERS_SHORT_SLEEVE.html
https://cdn2.newsok.biz/cache/w620-n_c526b8fc6f6f2943e742ad044d3e0e85.jpg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.176.230
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1489726802.A.E47.html
推
03/17 13:01, , 1F
03/17 13:01, 1F
→
03/17 13:04, , 2F
03/17 13:04, 2F
推
03/17 13:04, , 3F
03/17 13:04, 3F
→
03/17 13:05, , 4F
03/17 13:05, 4F
→
03/17 13:05, , 5F
03/17 13:05, 5F
推
03/17 13:05, , 6F
03/17 13:05, 6F
推
03/17 13:05, , 7F
03/17 13:05, 7F
推
03/17 13:05, , 8F
03/17 13:05, 8F
→
03/17 13:06, , 9F
03/17 13:06, 9F
推
03/17 13:08, , 10F
03/17 13:08, 10F
推
03/17 13:08, , 11F
03/17 13:08, 11F
那個…不知道哪根筋不對,就打錯了,感謝指正
推
03/17 13:08, , 12F
03/17 13:08, 12F
推
03/17 13:08, , 13F
03/17 13:08, 13F
→
03/17 13:09, , 14F
03/17 13:09, 14F
→
03/17 13:09, , 15F
03/17 13:09, 15F
推
03/17 13:10, , 16F
03/17 13:10, 16F
→
03/17 13:10, , 17F
03/17 13:10, 17F
推
03/17 13:10, , 18F
03/17 13:10, 18F
→
03/17 13:10, , 19F
03/17 13:10, 19F
推
03/17 13:10, , 20F
03/17 13:10, 20F
推
03/17 13:13, , 21F
03/17 13:13, 21F
→
03/17 13:13, , 22F
03/17 13:13, 22F
推
03/17 13:14, , 23F
03/17 13:14, 23F
→
03/17 13:14, , 24F
03/17 13:14, 24F
推
03/17 13:14, , 25F
03/17 13:14, 25F
推
03/17 13:16, , 26F
03/17 13:16, 26F
推
03/17 13:17, , 27F
03/17 13:17, 27F
→
03/17 13:26, , 28F
03/17 13:26, 28F
推
03/17 13:33, , 29F
03/17 13:33, 29F
推
03/17 13:41, , 30F
03/17 13:41, 30F
推
03/17 13:53, , 31F
03/17 13:53, 31F
推
03/17 13:56, , 32F
03/17 13:56, 32F
推
03/17 14:08, , 33F
03/17 14:08, 33F
好厲害,是英聽高手,我一直以為是阿根廷牛仔喊的口號之類的
完全沒聽出是這句
推
03/17 14:09, , 34F
03/17 14:09, 34F
推
03/17 14:26, , 35F
03/17 14:26, 35F
再次感謝
推
03/17 15:00, , 36F
03/17 15:00, 36F
推
03/17 15:26, , 37F
03/17 15:26, 37F
推
03/17 16:18, , 38F
03/17 16:18, 38F
推
03/17 16:52, , 39F
03/17 16:52, 39F
※ 編輯: KirkSynder (223.140.176.230), 03/17/2017 17:29:54
推
03/17 18:13, , 40F
03/17 18:13, 40F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
