Re: [討論] 甜瓜好像有點可憐
瓜一輪在2012以前就聽過
上一篇的推文之中看見
推 : 中肯 我覺得你可以補充 早在沒有林出現前早就有人 02/17 15:39
→ : 酸他是獨瓜和大茂黑瓜了 不是嗎? 02/17 15:40
這個就真的太噁心了
這兩年安東尼完全沉寂以後看過不只一次
一小部分的人急著出來洗地板,幫球員洗地板的我看過
幫自己洗地板是哪招?
有做過有說過承認又不會死,
比起來詹黑咖哩黑柯黑都有GUTS多
沒有的事情就是沒有
有的事情就是有 這很簡單很單純的
現在找出林來瘋之前
有"毒瓜""大茂""大茂黑瓜"我馬上發10000P
真是Zzz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.48.180
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1487319023.A.6C9.html
→
02/17 16:12, , 1F
02/17 16:12, 1F
→
02/17 16:13, , 2F
02/17 16:13, 2F
沒有 之前台灣連叫"甜瓜"都幾乎沒有 大概50個新聞一次「甜瓜安東尼」「甜瓜男孩」
這是媒體跟著林來瘋從支那傳過來的
以前負面外號都是瓜一輪等等
近期已經看過好幾次在那邊洗說新外號跟林來瘋沒關係 明明就是同一件事情
推
02/17 16:13, , 3F
02/17 16:13, 3F
推
02/17 16:14, , 4F
02/17 16:14, 4F
推
02/17 16:15, , 5F
02/17 16:15, 5F
→
02/17 16:15, , 6F
02/17 16:15, 6F
推
02/17 16:15, , 7F
02/17 16:15, 7F
推
02/17 16:17, , 8F
02/17 16:17, 8F
推
02/17 16:19, , 9F
02/17 16:19, 9F
→
02/17 16:19, , 10F
02/17 16:19, 10F
推
02/17 16:21, , 11F
02/17 16:21, 11F
推
02/17 16:22, , 12F
02/17 16:22, 12F
你是不是沒點內文還是在裝傻XD
這是一篇2009年的文下面索引連結到2017年的文
http://www.roundballcity.com/blogs/eddie/archive/2017/01/18/anthony-life.aspx
推
02/17 16:22, , 13F
02/17 16:22, 13F
→
02/17 16:25, , 14F
02/17 16:25, 14F
推
02/17 16:25, , 15F
02/17 16:25, 15F
推
02/17 16:26, , 16F
02/17 16:26, 16F
你們是不是都不喜歡追尋真相
→
02/17 16:26, , 17F
02/17 16:26, 17F
→
02/17 16:27, , 18F
02/17 16:27, 18F
請問誰被打臉了?
推
02/17 16:27, , 19F
02/17 16:27, 19F
推
02/17 16:28, , 20F
02/17 16:28, 20F
→
02/17 16:28, , 21F
02/17 16:28, 21F
→
02/17 16:28, , 22F
02/17 16:28, 22F
你是不是故意裝傻沒有看見上面的推文阿
→
02/17 16:29, , 23F
02/17 16:29, 23F
我是說"台灣少用"支那是一直都在用XD
推
02/17 16:29, , 24F
02/17 16:29, 24F
→
02/17 16:29, , 25F
02/17 16:29, 25F
→
02/17 16:30, , 26F
02/17 16:30, 26F
推
02/17 16:30, , 27F
02/17 16:30, 27F
→
02/17 16:31, , 28F
02/17 16:31, 28F
推
02/17 16:32, , 29F
02/17 16:32, 29F
→
02/17 16:33, , 30F
02/17 16:33, 30F
因為宋慧喬送了一包少女時代給老公司
那時候風向是這樣的 雖然是2013的文 不過2011大家就這樣說了
https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1363070183.A.CD0.html
推
02/17 16:33, , 31F
02/17 16:33, 31F
還有 70 則推文
還有 15 段內文
噓
02/17 17:36, , 102F
02/17 17:36, 102F
推
02/17 17:37, , 103F
02/17 17:37, 103F
→
02/17 17:37, , 104F
02/17 17:37, 104F
※ 編輯: penny1ai3 (61.230.48.180), 02/17/2017 17:42:21
推
02/17 17:53, , 105F
02/17 17:53, 105F
→
02/17 17:57, , 106F
02/17 17:57, 106F
噓
02/17 17:58, , 107F
02/17 17:58, 107F
推
02/17 18:11, , 108F
02/17 18:11, 108F
→
02/17 18:11, , 109F
02/17 18:11, 109F
非常謝謝
噓
02/17 18:13, , 110F
02/17 18:13, 110F
我承認這是我的缺點 喜歡跟人對噴 會改進
推
02/17 18:17, , 111F
02/17 18:17, 111F
※ 編輯: penny1ai3 (61.230.48.180), 02/17/2017 18:18:45
推
02/17 18:22, , 112F
02/17 18:22, 112F
推
02/17 18:26, , 113F
02/17 18:26, 113F
推
02/17 18:29, , 114F
02/17 18:29, 114F
→
02/17 18:29, , 115F
02/17 18:29, 115F
推
02/17 18:31, , 116F
02/17 18:31, 116F
→
02/17 18:32, , 117F
02/17 18:32, 117F
噓
02/17 18:35, , 118F
02/17 18:35, 118F
快點拿粗來就給你!
推
02/17 18:36, , 119F
02/17 18:36, 119F
老天鵝阿
※ 編輯: penny1ai3 (61.230.48.180), 02/17/2017 18:39:00
噓
02/17 18:49, , 120F
02/17 18:49, 120F
推
02/17 18:52, , 121F
02/17 18:52, 121F
推
02/17 19:26, , 122F
02/17 19:26, 122F
推
02/17 19:31, , 123F
02/17 19:31, 123F
→
02/17 19:39, , 124F
02/17 19:39, 124F
推
02/17 19:52, , 125F
02/17 19:52, 125F
→
02/17 19:54, , 126F
02/17 19:54, 126F
→
02/17 19:54, , 127F
02/17 19:54, 127F
推
02/17 19:55, , 128F
02/17 19:55, 128F
推
02/17 20:05, , 129F
02/17 20:05, 129F
推
02/17 21:50, , 130F
02/17 21:50, 130F
→
02/18 06:16, , 131F
02/18 06:16, 131F
→
02/18 06:16, , 132F
02/18 06:16, 132F
→
02/18 06:17, , 133F
02/18 06:17, 133F
推
02/18 15:51, , 134F
02/18 15:51, 134F
推
02/18 16:10, , 135F
02/18 16:10, 135F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
討論
33
91
完整討論串 (本文為第 8 之 20 篇):
討論
53
200
討論
19
95
討論
34
205
討論
7
34
討論
32
106
討論
18
45
討論
291
619
討論
51
135
討論
34
63
討論
37
85