此文僅述各人對於轉隊組團看法
不喜直接左轉別戰我><
敝人2000年後開始看球
眼中的球星自然是像Iverson Carter Bryant或是03黃金梯等等
關於轉隊組團一事就稍稍表達一下想法吧
我很喜歡R.Miller對於Durant去勇士發表的一句話
A king should never leave his kingdom
一個球星願意選擇終老自己的母隊
排除誘惑展關過將拼冠軍的心態是最能讓我為他動容並且深深尊敬的
就算最終沒有捧盃
他在我球迷心中的地位絕對不是其他為求冠軍戒而轉隊組隊比得上的
那種想為母隊城市贏得榮耀的熱血是最能讓運動迷熱血沸騰的
痛苦流涕不管是為了終於捧到獎盃的遊行或是再度抱憾掉淚都同樣讓人心動
當然這只是球迷的心聲
對球星本身他根本懶得屌你球迷尊不尊敬我
他只想拿冠軍留下歷史定位也是人之常情 我瞭解
像是Lebron 他當初去熱火被所有球迷唾棄 包裹我在內
拿了兩個冠軍滾回克城想洗白 說實在我看了就討厭
但是前兩年Final看他拼了老命帶傷扛起勝負讓我對他改觀了
說他洗白了嗎 其實也沒有 他確確實實傷透了克城球迷的心 那是永遠抹不去的傷痕
但他拼盡全力拿了一個冠軍 也算是彌補了它們的心
看看奪冠遊行每個克城球迷的臉
我想當一個球星能讓家鄉人有這麼一刻 就是最大的心願了
Wade Pierce Bryant 身為組團得益者就不用多談
VC Iverson這種在母隊已揚名立萬卻離開組團
離隊原因或許是球團內部因素或僅僅是各人心態
但他們在我心中的地位就僅止於戰神 半人半神 這些球技 籃球文化等級的而已
不會到"尊敬"球星本身
遺憾自己沒辦法見識到R.Miller 或是爵雙煞的年代
那些我在報章雜誌上看到仍會不禁讚嘆的偉大球星
噢差點忘了
Dirk大概是我看球齡後最敬佩的球員了
他在達拉斯捧起冠軍盃的那刻我真的在螢幕前聲淚俱下
終於啊 終於
還是有這種如此偉大的球員存在
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.59.186
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1487098141.A.4F1.html
※ 編輯: Moneygerm (223.140.59.186), 02/15/2017 02:51:13
噓
02/15 02:51, , 1F
02/15 02:51, 1F
噓
02/15 02:57, , 2F
02/15 02:57, 2F
→
02/15 02:58, , 3F
02/15 02:58, 3F
推
02/15 02:59, , 4F
02/15 02:59, 4F
→
02/15 02:59, , 5F
02/15 02:59, 5F
推
02/15 03:00, , 6F
02/15 03:00, 6F
推
02/15 03:00, , 7F
02/15 03:00, 7F
→
02/15 03:00, , 8F
02/15 03:00, 8F
噓
02/15 03:02, , 9F
02/15 03:02, 9F
推
02/15 03:02, , 10F
02/15 03:02, 10F
→
02/15 03:02, , 11F
02/15 03:02, 11F
→
02/15 03:02, , 12F
02/15 03:02, 12F
噓
02/15 03:05, , 13F
02/15 03:05, 13F
→
02/15 03:06, , 14F
02/15 03:06, 14F
→
02/15 03:06, , 15F
02/15 03:06, 15F
推
02/15 03:08, , 16F
02/15 03:08, 16F
→
02/15 03:09, , 17F
02/15 03:09, 17F
推
02/15 03:10, , 18F
02/15 03:10, 18F
→
02/15 03:10, , 19F
02/15 03:10, 19F
→
02/15 03:10, , 20F
02/15 03:10, 20F
→
02/15 03:10, , 21F
02/15 03:10, 21F
→
02/15 03:10, , 22F
02/15 03:10, 22F
推
02/15 03:10, , 23F
02/15 03:10, 23F
噓
02/15 03:11, , 24F
02/15 03:11, 24F
推
02/15 03:12, , 25F
02/15 03:12, 25F
推
02/15 03:13, , 26F
02/15 03:13, 26F
→
02/15 03:15, , 27F
02/15 03:15, 27F
噓
02/15 03:16, , 28F
02/15 03:16, 28F
噓
02/15 03:22, , 29F
02/15 03:22, 29F
噓
02/15 03:23, , 30F
02/15 03:23, 30F
噓
02/15 03:27, , 31F
02/15 03:27, 31F
→
02/15 03:33, , 32F
02/15 03:33, 32F
→
02/15 03:33, , 33F
02/15 03:33, 33F
推
02/15 03:41, , 34F
02/15 03:41, 34F
→
02/15 03:41, , 35F
02/15 03:41, 35F
噓
02/15 03:42, , 36F
02/15 03:42, 36F
推
02/15 03:44, , 37F
02/15 03:44, 37F
→
02/15 03:44, , 38F
02/15 03:44, 38F
噓
02/15 03:44, , 39F
02/15 03:44, 39F
還有 51 則推文
→
02/15 07:57, , 91F
02/15 07:57, 91F
噓
02/15 07:58, , 92F
02/15 07:58, 92F
噓
02/15 08:05, , 93F
02/15 08:05, 93F
噓
02/15 08:07, , 94F
02/15 08:07, 94F
→
02/15 08:07, , 95F
02/15 08:07, 95F
噓
02/15 08:10, , 96F
02/15 08:10, 96F
噓
02/15 08:11, , 97F
02/15 08:11, 97F
噓
02/15 08:12, , 98F
02/15 08:12, 98F
→
02/15 08:12, , 99F
02/15 08:12, 99F
噓
02/15 08:13, , 100F
02/15 08:13, 100F
→
02/15 08:13, , 101F
02/15 08:13, 101F
推
02/15 08:14, , 102F
02/15 08:14, 102F
推
02/15 08:19, , 103F
02/15 08:19, 103F
噓
02/15 08:21, , 104F
02/15 08:21, 104F
→
02/15 08:21, , 105F
02/15 08:21, 105F
→
02/15 08:32, , 106F
02/15 08:32, 106F
→
02/15 08:32, , 107F
02/15 08:32, 107F
推
02/15 08:36, , 108F
02/15 08:36, 108F
推
02/15 08:42, , 109F
02/15 08:42, 109F
噓
02/15 09:14, , 110F
02/15 09:14, 110F
噓
02/15 09:21, , 111F
02/15 09:21, 111F
噓
02/15 09:59, , 112F
02/15 09:59, 112F
噓
02/15 10:01, , 113F
02/15 10:01, 113F
噓
02/15 10:04, , 114F
02/15 10:04, 114F
噓
02/15 10:28, , 115F
02/15 10:28, 115F
噓
02/15 10:36, , 116F
02/15 10:36, 116F
→
02/15 10:36, , 117F
02/15 10:36, 117F
推
02/15 10:46, , 118F
02/15 10:46, 118F
推
02/15 10:58, , 119F
02/15 10:58, 119F
噓
02/15 11:42, , 120F
02/15 11:42, 120F
→
02/15 11:53, , 121F
02/15 11:53, 121F
推
02/15 11:58, , 122F
02/15 11:58, 122F
→
02/15 11:58, , 123F
02/15 11:58, 123F
噓
02/15 12:18, , 124F
02/15 12:18, 124F
噓
02/15 12:36, , 125F
02/15 12:36, 125F
→
02/15 12:37, , 126F
02/15 12:37, 126F
推
02/15 14:33, , 127F
02/15 14:33, 127F
噓
02/15 15:14, , 128F
02/15 15:14, 128F
噓
02/15 18:55, , 129F
02/15 18:55, 129F
→
02/15 18:56, , 130F
02/15 18:56, 130F