[外絮] 老皮在TD Garden的最後一場比賽訪談翻譯
心得:這次的翻譯有點慢了,不過看著一個一個的傳奇漸漸都要淡出NBA舞台,心中真的
是五味雜成,2008年的GAP明明就感覺還成立沒多久的啊QQ 希望大家喜歡這次的翻譯~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.135.130
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1486553615.A.345.html
推
02/08 19:40, , 1F
02/08 19:40, 1F
推
02/08 19:41, , 2F
02/08 19:41, 2F
推
02/08 19:42, , 3F
02/08 19:42, 3F
→
02/08 19:43, , 4F
02/08 19:43, 4F
※ gaiaesque:轉錄至看板 Celtics 02/08 19:43
推
02/08 19:45, , 5F
02/08 19:45, 5F
推
02/08 19:48, , 6F
02/08 19:48, 6F
推
02/08 19:49, , 7F
02/08 19:49, 7F
推
02/08 19:53, , 8F
02/08 19:53, 8F
推
02/08 19:58, , 9F
02/08 19:58, 9F
→
02/08 20:04, , 10F
02/08 20:04, 10F
推
02/08 20:06, , 11F
02/08 20:06, 11F
推
02/08 20:12, , 12F
02/08 20:12, 12F
推
02/08 20:14, , 13F
02/08 20:14, 13F
推
02/08 20:17, , 14F
02/08 20:17, 14F
→
02/08 20:19, , 15F
02/08 20:19, 15F
推
02/08 20:20, , 16F
02/08 20:20, 16F
推
02/08 20:31, , 17F
02/08 20:31, 17F
推
02/08 20:37, , 18F
02/08 20:37, 18F
推
02/08 20:39, , 19F
02/08 20:39, 19F
推
02/08 20:43, , 20F
02/08 20:43, 20F
推
02/08 20:47, , 21F
02/08 20:47, 21F
推
02/08 20:49, , 22F
02/08 20:49, 22F
推
02/08 20:49, , 23F
02/08 20:49, 23F
推
02/08 20:50, , 24F
02/08 20:50, 24F
→
02/08 20:55, , 25F
02/08 20:55, 25F
推
02/08 21:09, , 26F
02/08 21:09, 26F
推
02/08 21:10, , 27F
02/08 21:10, 27F
推
02/08 21:19, , 28F
02/08 21:19, 28F
推
02/08 21:21, , 29F
02/08 21:21, 29F
推
02/08 21:41, , 30F
02/08 21:41, 30F
推
02/08 21:45, , 31F
02/08 21:45, 31F
→
02/08 21:45, , 32F
02/08 21:45, 32F
推
02/08 21:53, , 33F
02/08 21:53, 33F
推
02/08 21:54, , 34F
02/08 21:54, 34F
推
02/08 22:05, , 35F
02/08 22:05, 35F
推
02/08 23:25, , 36F
02/08 23:25, 36F
推
02/08 23:57, , 37F
02/08 23:57, 37F
推
02/09 00:18, , 38F
02/09 00:18, 38F
推
02/09 01:28, , 39F
02/09 01:28, 39F
推
02/09 07:49, , 40F
02/09 07:49, 40F
推
02/09 08:49, , 41F
02/09 08:49, 41F
推
02/09 08:52, , 42F
02/09 08:52, 42F
推
02/09 08:58, , 43F
02/09 08:58, 43F
推
02/09 09:47, , 44F
02/09 09:47, 44F
推
02/09 10:10, , 45F
02/09 10:10, 45F
推
02/09 15:16, , 46F
02/09 15:16, 46F