[討論] Curry不妨向Nash好好請益組織能力
回應一下:
Nash確實沒有冠軍啊
但不代表他的組織和傳球沒有可讓後輩學習之處吧?
一碼歸一碼好嗎?
有些球星拿不到冠軍
不代表本身實力全然不足
時運也有影響吧?
另外 會提Nash而不講其他球星
是因為他這季跟勇士隊有顧問關係
PS.只是覺得Curry可以向Nash請益處理球的細膩度
沒有要他改變成像Nash的球風好嗎?
PG的控球和傳球技術還是要精進吧?
總不可能每場手感都好到可以把對手射爆吧?
--------------------------------------------------
Curry不妨向Nash好好請益組織和傳球能力
同樣都是投射能力很強的PG
但G7這場真的把Curry的缺點放至最大
Curry的無球跑動很好
三分投射的能力也幾乎是史無前例
但在戰局緊繃的時刻
PG 控場的穩定性便格外重要
Curry 在自己手感不好的時候
就更應該設法利用組織及被重點盯防去協助隊友得分
同樣是防守不佳的控衛
Nash顯然更願意也更明白如何去幫隊友創造機會
個人認為
提升控球和組織能力或許是Curry 新球季的關鍵課題
畢竟季後賽的防守強度一定會大升級
而今年的總冠軍系列賽
Curry不少Play都打得不夠聰明
失誤也真的太多了....
手感總有不好的時候
而處理球的能力
往往在關鍵時刻決定一場球賽的勝負
既然勇士是重團隊的球隊
當家主控便自然得扮演好串連隊友火力的角色
G7 看完之後
突然好懷念 組織一流的優質射手 Nash
還是很遺憾他未能奪得一枚冠軍戒指QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.123.155
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1466400205.A.8DA.html
→
06/20 13:24, , 1F
06/20 13:24, 1F
噓
06/20 13:24, , 2F
06/20 13:24, 2F
推
06/20 13:24, , 3F
06/20 13:24, 3F
→
06/20 13:24, , 4F
06/20 13:24, 4F
→
06/20 13:24, , 5F
06/20 13:24, 5F
推
06/20 13:24, , 6F
06/20 13:24, 6F
→
06/20 13:24, , 7F
06/20 13:24, 7F
→
06/20 13:24, , 8F
06/20 13:24, 8F
噓
06/20 13:24, , 9F
06/20 13:24, 9F
→
06/20 13:24, , 10F
06/20 13:24, 10F
推
06/20 13:24, , 11F
06/20 13:24, 11F
推
06/20 13:24, , 12F
06/20 13:24, 12F
→
06/20 13:25, , 13F
06/20 13:25, 13F
→
06/20 13:25, , 14F
06/20 13:25, 14F
→
06/20 13:25, , 15F
06/20 13:25, 15F
→
06/20 13:25, , 16F
06/20 13:25, 16F
推
06/20 13:25, , 17F
06/20 13:25, 17F
→
06/20 13:25, , 18F
06/20 13:25, 18F
推
06/20 13:26, , 19F
06/20 13:26, 19F
→
06/20 13:26, , 20F
06/20 13:26, 20F
→
06/20 13:26, , 21F
06/20 13:26, 21F
推
06/20 13:26, , 22F
06/20 13:26, 22F
→
06/20 13:26, , 23F
06/20 13:26, 23F
噓
06/20 13:26, , 24F
06/20 13:26, 24F
推
06/20 13:26, , 25F
06/20 13:26, 25F
→
06/20 13:26, , 26F
06/20 13:26, 26F
→
06/20 13:26, , 27F
06/20 13:26, 27F
→
06/20 13:26, , 28F
06/20 13:26, 28F
→
06/20 13:26, , 29F
06/20 13:26, 29F
推
06/20 13:26, , 30F
06/20 13:26, 30F
推
06/20 13:27, , 31F
06/20 13:27, 31F
→
06/20 13:27, , 32F
06/20 13:27, 32F
推
06/20 13:27, , 33F
06/20 13:27, 33F
推
06/20 13:27, , 34F
06/20 13:27, 34F
噓
06/20 13:27, , 35F
06/20 13:27, 35F
→
06/20 13:27, , 36F
06/20 13:27, 36F
推
06/20 13:28, , 37F
06/20 13:28, 37F
→
06/20 13:28, , 38F
06/20 13:28, 38F
→
06/20 13:28, , 39F
06/20 13:28, 39F
還有 40 則推文
→
06/20 13:35, , 80F
06/20 13:35, 80F
推
06/20 13:36, , 81F
06/20 13:36, 81F
推
06/20 13:36, , 82F
06/20 13:36, 82F
→
06/20 13:37, , 83F
06/20 13:37, 83F
→
06/20 13:37, , 84F
06/20 13:37, 84F
推
06/20 13:37, , 85F
06/20 13:37, 85F
推
06/20 13:38, , 86F
06/20 13:38, 86F
→
06/20 13:39, , 87F
06/20 13:39, 87F
→
06/20 13:39, , 88F
06/20 13:39, 88F
→
06/20 13:39, , 89F
06/20 13:39, 89F
→
06/20 13:40, , 90F
06/20 13:40, 90F
→
06/20 13:41, , 91F
06/20 13:41, 91F
→
06/20 13:42, , 92F
06/20 13:42, 92F
→
06/20 13:42, , 93F
06/20 13:42, 93F
推
06/20 13:44, , 94F
06/20 13:44, 94F
→
06/20 13:44, , 95F
06/20 13:44, 95F
→
06/20 13:45, , 96F
06/20 13:45, 96F
推
06/20 13:45, , 97F
06/20 13:45, 97F
→
06/20 13:46, , 98F
06/20 13:46, 98F
推
06/20 13:47, , 99F
06/20 13:47, 99F
→
06/20 13:47, , 100F
06/20 13:47, 100F
推
06/20 13:48, , 101F
06/20 13:48, 101F
※ 編輯: sincerity37 (61.228.123.155), 06/20/2016 13:54:19
→
06/20 13:51, , 102F
06/20 13:51, 102F
→
06/20 13:54, , 103F
06/20 13:54, 103F
→
06/20 13:54, , 104F
06/20 13:54, 104F
→
06/20 13:57, , 105F
06/20 13:57, 105F
※ 編輯: sincerity37 (61.228.123.155), 06/20/2016 14:00:12
→
06/20 14:02, , 106F
06/20 14:02, 106F
→
06/20 14:02, , 107F
06/20 14:02, 107F
推
06/20 14:05, , 108F
06/20 14:05, 108F
→
06/20 14:05, , 109F
06/20 14:05, 109F
噓
06/20 14:19, , 110F
06/20 14:19, 110F
噓
06/20 14:19, , 111F
06/20 14:19, 111F
→
06/20 14:20, , 112F
06/20 14:20, 112F
推
06/20 14:40, , 113F
06/20 14:40, 113F
→
06/20 14:40, , 114F
06/20 14:40, 114F
推
06/20 16:41, , 115F
06/20 16:41, 115F
→
06/20 18:45, , 116F
06/20 18:45, 116F
推
07/09 11:59, , 117F
07/09 11:59, 117F